"إتفاقاً مع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um acordo com
        
    • um pacto com o
        
    Então, fiz um acordo com as mulheres: "Olhem, pomos a caridade de lado, e gerimos isto como um negócio e eu ajudo-as." TED لذا، عقدت إتفاقاً مع النساء. قلت، " أنظروا، يجب أن نتخلص من جانب المؤسسة الخيرية، ونشغّل هذا كعمل تجاري وسأساعدكم."
    Sabe, quem nos ligou disse que íamos encontrar este cenário de guerra, porque o senhor tinha feito um acordo com uns criminosos locais. Open Subtitles الطرف الذي بلغ عن الجريمة قال أننا سنجد عرضاً مرعباً لأنك أبرمت إتفاقاً مع عنصر إجرامي محلي
    Acho que fez um acordo com os repórteres, para esperarem e soltassem a história, quando ele competisse contra Dalton, nas próximas eleições. Open Subtitles أظن بأنه عقد إتفاقاً مع الصحفيين أن ينتظروا برواية تلك القصه عندما يتم ترشيحه ضد دالتون في الإنتخابات القادمه
    Está limpo, mas a Narcóticos fez um acordo com o Peña. Open Subtitles إنَّه نظيف, لا تشوبه شائبه ولكنَّ وحدة مكافحة المخدرات قد أبرمت إتفاقاً مع بينيا
    O Santo fez um pacto com o anjo. Open Subtitles القديس عقد إتفاقاً مع الملائكة.
    Ela fez um acordo com Mount Weather, libertou os Grounders, e agora estamos por nossa conta. Open Subtitles لـقد عقدت إتفاقاً مع ماونت ويذر لـتحرير الأرضيين , والآن نحن لـوحدنا.
    Está ali a planeando um acordo com o advogado do estado neste momento. Open Subtitles إنه هناك يبرم إتفاقاً مع المحامي الآن
    Fiz um acordo com o Jacob. Devias ficar contente. Open Subtitles ،عقدت إتفاقاً مع جاكوب عليكِ أن تسعدي
    Fez um acordo com o meu examinador da DGV. Open Subtitles عقد إتفاقاً مع مدرب قسم السيارات
    Tu é que andas de conluio com eles. Fizeste um acordo com o John que quase me matou. Open Subtitles أنتِ من في إطارٍ تعاونيٍ معهما، لقدّ عقدتِ إتفاقاً مع (جون) كاد يودي بحياتي
    Tenho andado ocupada a fazer um acordo com o Klaus para salvar a tua vida. Open Subtitles لقد كنتُ مشغولة بإبرام إتفاقاً مع (كلاوس)، حتّى أنقذ حياتكِ
    Estou a fazer um acordo com o FBI. Open Subtitles لقد أبرمت إتفاقاً مع المباحث.
    Depois, fizeste um acordo com a Lexa, que nos deixou à nossa sorte no Monte Weather e que nos obrigou a matar todos os que nos ajudaram. Open Subtitles ثم أجريت إتفاقاً مع (ليكسا) التي تركتنا في (ماونت ويذر) لنموت وأجبرتنا على قتل كل من ساعدنا
    Eu fiz um acordo com um anjo. Open Subtitles لقد عقدت إتفاقاً مع ملاك
    Estou apenas a dizer, que fez um acordo com o Graem. Open Subtitles (أقصد فقط أنكِ عقدتى إتفاقاً مع (جراهام
    O seu sócio Wynn, denunciou-o, fez um acordo com a Polícia. Open Subtitles -صديقكَ (واين) ، باعكَ ، و عقد إتفاقاً مع الشرطة .
    Ok. Fiz um acordo com o Logan. Open Subtitles لقد عقدتُ إتفاقاً مع "لوغان".
    Fizemos um acordo com Assad. Open Subtitles لقد عقدنا إتفاقاً مع (أسد)
    O Will fez um pacto com o diabo. Open Subtitles ويل) عقدً إتفاقاً مع الشيطان).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more