Quanto mais se aproximarem, mais forte é o sinal, está bem? | Open Subtitles | كلما ستكون أقرب كلما كانت الإشارة أقوى ، إتفقنا ؟ |
Neste jogo, não estamos a jogar uns contra os outros... mas todos contra o jogo, está bem? | Open Subtitles | فى هذه اللعبة نحن لا نلعب ضد بعضنا البعض بقدر ما نلعب ضد اللعبة نفسها,إتفقنا |
Chega aqui. Vou fazer uma sopa para ti, está bem? | Open Subtitles | تعالى هُنا,سوف أقوم بإعداد حساء أو شيء ما لكِ,إتفقنا |
Meu, estou só a fazer o que combinámos, certo? | Open Subtitles | عزيزتي، أنا أقوم بما إتفقنا عليه فحسب، حسناً؟ |
Enrique, é perigoso que fiquem aqui, ê melhor irem embora daqui esta noite, ok? | Open Subtitles | إنريك ، هناك خطر على وجودك هنا إهرب الليله مثلنا ، إتفقنا ؟ أكيد |
Pensei que tínhamos Combinado que não ias falar com ninguém. | Open Subtitles | لقد اعتقدت بأننا إتفقنا بأنك لن تتحدثي مع أحد |
Neste jogo, não estamos a jogar uns contra os outros... mas todos contra o jogo, está bem? | Open Subtitles | فى هذه اللعبة نحن لا نلعب ضد بعضنا البعض بقدر ما نلعب ضد اللعبة نفسها,إتفقنا |
está bem, sê bonzinho para mim agora, está bem? | Open Subtitles | حسناً، فقط كن لطيفاً معي حالياً، إتفقنا ؟ |
Espera até que o pai venha para casa, está bem? | Open Subtitles | انتظر حتى يرجع والدك إلى البيت , إتفقنا ؟ |
Tenho o dinheiro da renda. Espera um pouco, está bem? | Open Subtitles | حسنا لدي الإيجار سوف أجلبه لك , إتفقنا ؟ |
Não entrou. Desliga e liga ao teu pai, está bem? | Open Subtitles | لا، لم يلتحق بها ..سوف أتصل بوالدتك إتفقنا ؟ |
Todos precisamos. Vão ter que esperar mais um pouco, está bem? | Open Subtitles | نحن جميعا كذلك. حسنا، يجب علينا أن ننتظر قليلا، إتفقنا |
Pois, bom, vamos levá-la até à Obstetrícia, e, depois, levamo-los até lá acima para a ver, está bem? | Open Subtitles | صحيح , حسناً , فلنصعد بكِ إلى قسم الولادة و بعدها سنجلبهم لكِ , إتفقنا ؟ |
Voltaremos para a preparar para a cirurgia, está bem? | Open Subtitles | حسناً ، سنعود لنجهّزكِ للجراحة ، إتفقنا ؟ |
Vocês todos tentem cuidar de vocês próprios, também, está bem? | Open Subtitles | وأنتم حاولوا الإعتناء بأنفسكم أيضا ، إتفقنا ؟ |
Tudo bem, esta é uma base de só nós precisamos de saber, certo, assim nada disso sai desta sala. | Open Subtitles | حسناً، هذا أساس بحاجة إلى المعرفة إتفقنا ؟ لذا لا شئ من هذا يخرج من هذه الغرفة |
Será melhor eu fazer as perguntas agora, certo? | Open Subtitles | ربما يتوجب عليّ أنا طرح الأسئلة ، إتفقنا ؟ |
Aqui tens. Compra uma bebida p'ra ti, ok? | Open Subtitles | يجب أن أذهب إشتري مشروبا لنفسك ، إتفقنا ؟ |
Porque é que não fazes, tipo, um círculo e vais de roda, ok? | Open Subtitles | لماذا لا تكونين كحلقة وتذهبين في جولة، إتفقنا ؟ |
Combinado. Só temos um problema. Sou um Airbender, não um Waterbender. | Open Subtitles | إتفقنا, هنالك مشكلة صغيرة, أنا مُخضع للهواء ولست مُخضعاً للماء. |
Nenhum dos vossos homens vai entrar sem chegarmos a acordo. | Open Subtitles | لن يدخل أحد من شعبكِ للداخل إلا إذا إتفقنا |
Todos concordámos que devias comandar. | Open Subtitles | إتفقنا جميعاً أنه عليك أن تتولى المسئولية يا ويات |
okay, ouve com atenção, vamos jogar um pequeno jogo está bem, querida? | Open Subtitles | إستمعي بحذر، سنلعب لعبةً صغيره إتفقنا ياعزيزتي؟ |
Oh, pensei que tínhamos Feito um voto solene de nunca mais falar nisso novamente! | Open Subtitles | كنت أعتقد أننا إتفقنا ألا نخوض فى هذا الأمر ثانية |
talvez, à excepção do Ernie, todos concordamos em ficar aqui. | Open Subtitles | ما عدا إيرني ، ربما إتفقنا جميعا على البقاء هنا |