O Sr. Johnson está-nos a cobrar muito dinheiro... para estarmos aqui só para isto ser feito como deve ser. | Open Subtitles | تكلف السيد جونسن الكثير من المال ليأتي معنا حتى يتأكد من إتمام الأمر على أكمل وجه |
A direcção aceita alguém que possa fazer o trabalho bem feito. | Open Subtitles | اللجنة تقبل من يستطيع إتمام العمل بشكل صحيح |
Em especial quando um gajo tem uma auto-biografia para terminar. | Open Subtitles | لا سيما عندما يكون عليك إتمام قصة حياتك. |
Agora que já lhe passou o "choque" inicial, posso aparecer e fechar o acordo. | Open Subtitles | إذاً تخطّى هو الآن الصدمة الأولى يمكنني التدخل و إتمام الصفقة |
Eles pediram-me para ficar... para completar o trabalho do teu pai. | Open Subtitles | لقد سألوني أن أبقى هنا.. من أجل إتمام عمل والدكِ |
Quando estava a acabar o curso, o meu país foi invadido pela Rússia. | TED | بينما كنت في مرحلة إتمام دراستي، قامت روسيا بغزو بلدي. |
Se te interpões no seu caminho, não poderá cumprir a sua missão. Compreendes? | Open Subtitles | فلن تتمكن من إتمام عملية القصف وستكلفنا الكثير أفهمت ؟ |
Desculpe tê-lo feito esperar, Vamos directos ao assunto. | Open Subtitles | أنا آسف لتركي إياك تنتظر و لكن كان علي إتمام بعض الأعمال |
Não tiveram problemas com reforços e confio em si para que isto seja feito. | Open Subtitles | لم تواجههم عقبة في الحصول على تعزيزات وأعتمد عليك في حرصك على إتمام هذا |
Precisas de um trabalho bem feito, fá-lo tu próprio. | Open Subtitles | إن كنت تحتاج إتمام العمل بشكل صحيح فأفعل هذا بنفسك |
Ele acha que podemos fazer um novo conjunto de suspeitos, e quer isto feito para ontem. | Open Subtitles | يعتقد أن بإمكانه أن يصل إلى نتيجة جديدة وكان يريد إتمام هذا البارحة |
Não é que nenhum de nós aqui não confie num cheque vindo de ti, é que realmente queremos receber em dinheiro, quando o trabalho for feito. | Open Subtitles | ولا أقصد بأن أي أحد منا هنا لا يثق بشيك مصرفي منك إلا أننا نرغب حقاً بالحصول على النقود أجل، نقداً عند إتمام المهمة |
Deveria ter me deixado terminar o trabalho que fomos pagos pra fazer. | Open Subtitles | كان علينا إتمام مهمتنا فنحن نتقاضى أجراً لأجل ذلك |
Ele achava que os problemas para liquefazer hélio eram tantos que seria incapaz de terminar o trabalho. | Open Subtitles | اعتقد بأن مشاكل تسييل الهيليوم جمة وأنه لن يكون بوسعه إتمام المهمة. |
Então imagino que já não conseguirá terminar a missão. | Open Subtitles | أعتقد أنك لن تكون قادرا على إتمام المهمة إذن |
É tudo bom. A única coisa que é eles querem fechar esta noite. | Open Subtitles | كل شئ بخير، لكن المشكلة الوحيدة أنهم يريدون إتمام الصفقة اليوم |
Não consigo fechar um negócio com dois vermes de flanela? | Open Subtitles | أعجزتُ عن إتمام الأمر مع حقيرين مثيرين للشفقة يرتديان الفانيلا ؟ |
Não conseguimos evitar querer completar a frase e preenchê-la. | TED | لا نستطيع إمساك أنفسنا عن الرغبة في إتمام الجملة وإنهائها. |
Isso impede a célula de completar a sua duplicação, provocando-lhe a morte. | TED | مما يمنع الخلايا من إتمام انقسامها، ويؤدي إلى موتها. |
Disse aos deuses que deviam aceitar a proposta do estranho, mas impondo condições tão rigorosas que ele não conseguisse acabar a muralha dentro do prazo. | TED | أخبر الأسياد أنّ عليهم قبول عرض الغريب، لكن بوجود شروط صارمة تمنعه من إتمام الجدار في الوقت المحدّد. |
Metade agora, metade depois de acabar. | Open Subtitles | هذه عشرة آلاف دولار، النصف الآن، والنصف بعد إتمام المهمّة |
O arguido terá à disposição 3 anos para cumprir a pena. | Open Subtitles | ويتحتم على المدعى عليه إتمام هذه العقوبة خلال مدة لا تزيد عن 3 سنوات |
Vamos apenas esperar que o negócio se concretize, está bem? | Open Subtitles | لننتظر حتى يتمّ إتمام الصفقة، هلاّ فعلنا ذلك ؟ |