Se tivéssemos uma bala, os peritos forenses talvez pudessem provar que essa foi a arma que o matou. | Open Subtitles | لو كانت لدينا الطلقات , الطب الشرعي للولاية، قد يُمكنهُ إثبات بأن ذلك المسدس الذي قتله. |
Eles queriam provar que as mulheres são fúteis e que não vêem para além das aparências. | Open Subtitles | لقد كانوا يحاولون إثبات بأن النساء مياة ضحلة .و لا تستطيع رؤية ما وارء السطح |
Temos um advogado que diz que consegue provar que o Law sabia e só escrevemos duas histórias nos últimos seis meses. | Open Subtitles | ولدينا محامي يقول أن بوسعه إثبات بأن القانون يعرف ذلك، ولدينا كل شيء مكتوب حول القصتين في الاشهر الستة الماضية. |
É por isto que eu trouxe até você, provas de que minhas visões são reais. | Open Subtitles | لهذا السبب احضرت لكى إثبات بأن رؤيي كانت حقيقه |
Preciso de provas de que isso aconteceu tal como me contou. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى إثبات بأن هذا حدث كما أخبرتني |
Está determinada a provar que a Emily não o matou em legitima defesa. | Open Subtitles | إنها عازمه على إثبات بأن إيميلي لم تقتله من أجل الدفاع عن النفس |
"O meu trabalho é provar que a Dra. | TED | قال: "وظيفتي هي إثبات بأن الدكتورة ستيوارت مخطئة." |
Podemos respirar fundo, por favor, e tentar provar que a Cece é "A" antes de darmos mais um passo? | Open Subtitles | هل يمكننا فقط أن نأخذ نفسًا و نحاول إيجاد إثبات بأن سيسي هي A قبل أن نقوم باتخاذ أي خطوة أخرى ؟ |
Assumindo que podemos provar que o Seth manipula metais com a mente o que é que isso tem a ver com a súbita paixão da Lana? | Open Subtitles | حسناً لنفترض بإنه يمكننا إثبات بأن سيث) يمكنه تحريك المعدن بعقله) ما علاقة هذا بإفتتان (لانا) بـ(سيث) فجأة؟ |
Bem, se conseguires provar que a Vandeman manipulou os testes do Priox, posso mandar recolher imediatamente o medicamento. | Open Subtitles | إن إستطعت إثبات بأن (فندمان) تتلاعب بتحاليل الـ(بريوكس) سأسحب العقار فوراً |
Porque se tivesses provas de que o Foss começou o fogo, já te terias ido embora. | Open Subtitles | لأنه إن كان لديك إثبات بأن (فوس) من قام بإشعال الحريق لكنت قد رحلت |