"إثنان مِنْ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dois dos
        
    • duas das
        
    Ele derrubou dois dos meus homens e roubou um veiculo blindado. Open Subtitles ضَربَ أكثر من إثنان مِنْ رجالِي وأَخذَ لاند روفرَ مسلّحةَ.
    dois dos melhores peso-pesados vão hoje colidir. Open Subtitles إثنان مِنْ أفضل الأوزان الثقيلةِ في المثمّن اليوم سَيَصطدمُ.
    dois dos melhores artistas peso-pesados... Open Subtitles إثنان مِنْ أفضل فنانو وزن ثقيلِ القاضيينِ
    Nós realizamos duas das funções que o nome SPECTRE personifica: Open Subtitles أنجزنَا إثنان مِنْ مهمات المسمية بنظام سبكتر
    Tira duas das mais altas. Open Subtitles نحن سَنَأْخذُ إثنان مِنْ الواحدِ الطويلةِ.
    Sabes, se é que interessa, Julia... tu e o Sean devem ser... duas das pessoas mais elegantes que conheço. Open Subtitles تَعْرفُ، لما هو يساوي، جوليا، أنت وشون يَجِبُ أَنْ يَكُونُ إثنان مِنْ الناسِ الأفخرِ أَعْرفُ.
    Aqui temos dois dos meus filhos num momento intimo. Open Subtitles الأب سايمون: هنا عِنْدَنا إثنان مِنْ أطفالِي في لحظةِ عميقةِ.
    O governo envou dois dos seus melhores agentes para investigar a minha magia e eu devo-lhes provar que é segura. Open Subtitles الحكومة أرسلتْنا إثنان مِنْ وكلائِه الأجودِ لتَحرّي سحرِي، وأنا يَجِبُ أَنْ أُثبتَ إليهم بأنّه آمنُ.
    Não mata sem razão. dois dos nossos estão mortos. O Koskov acusou-o. Open Subtitles إثنان مِنْ رجالِنا قتلوا كسكوف سماك
    estava no meio de uma decisão entre dois dos meus maiores clientes... e tive de sair, porque o Butch Cassidy e o Sundance Kid... queriam dar uma golpada. Open Subtitles هناك أنا كُنْتُ في منتصفِ التحكيمِ بين إثنان مِنْ زبائنِي الأكبرِ وأنا إنسحبت لأن بوتش كاسيدى وطفل سندانس هنا الآن، أُريدُ تفسيراً.
    Tenho observado dois dos passageiros. Open Subtitles أنا أُراقبُ إثنان مِنْ مسافريكَ.
    dois dos meus primos queriam chamar aos filhos, Henry. Open Subtitles إثنان مِنْ أبناءِ عمي كلاهما مطلوبون لتَسْمِية أبنائِهم هنري. هو كَانَ a شيء كبير في الشكر.
    Onde dois dos teus companheiros estão aterrados. Open Subtitles اى إثنان مِنْ أصحابِكَ مُغمى عليه .
    Quando foi lançada a investigação, duas das testemunhas principais morreram num acidente de carro antes de terem oportunidade de testemunhar. Open Subtitles و بعض الجيش الإكوادوري. عندما تمّ التحقيق بالامر, ماتَ إثنان مِنْ الشهودِ الرئيسيينِ في حوادث سيارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more