duas lésbicas ofereceram o dobro do valor de mercado pela casa. | Open Subtitles | إثنتين من المثليّات عرضوا عليّ ضعف سعرُ المنزل في السوق |
Eu penso que é no coração da manutenção do desejo numa relação de compromisso, que está a reconciliação de duas necessidades humanas fundamentais. | TED | و في قلب المحافظة علي الرغبة في العلاقة الملتزمة، أعتقد أن التوفيق بين إثنتين من إحتياجات الإنسان الأساسية. |
Depois, essa célula divide-se e somos duas células, depois quatro, depois oito. | TED | و من ثم تنقسم تلك الخلية التي تكوننا إلى إثنتين من ثم أربع و من ثم ثمان |
Não há ninguém no hangar, mas localizei dois sinais num contentor, nas imediações, da pista de aterragem. | Open Subtitles | لا يوجد أحد في الحظيرة و لكني رصدت إثنتين من إشارات الهاتف المحمول في حاوية شحن على مشارف المطار |
Depois de dois "blahs", ouvi o suficiente. | Open Subtitles | وبعد إثنتين من الهراء كنت قد سمعت كفايتي |
Tu vais à lavandaria e roubas dois uniformes. | Open Subtitles | اذهب الى غرفة الغسيل واسرق لنا إثنتين من ملابس الحراس |
Um dos meus paroquianos recebeu duas urnas da irmã deficiente, e duas cartas oficiais. | Open Subtitles | أحد رعاياي إستلم رفات إثنتين من خواته المعاقات ورسالتان رسميتان |
- Sim, eu parei de usar, mas o meu acesso ajuda-me a certificar que uma caixa ou duas desapareçam, ocasionalmente. | Open Subtitles | نعم ،توقفت عن التعاطي ولكن بطاقة العمل تساعد بالتأكد من إختفاء كرتونة او إثنتين من حين لأخر |
Nas declarações, das duas outras famílias disseram a mesma coisa acerca das amas deles. | Open Subtitles | في إفاداتهم إثنتين من العوائل قالوا نفس الشيء عن المربيات |
Olha para mim. duas mães, duas filhas. | Open Subtitles | إثنتين من الأمهات , إبنتين , كلّهم ماتوا جوعاً فتحوّلوا إلى زومبي |
Portanto vou concentrar-me nas duas histórias mais excitantes que emergiram desta importante expedição exploratória que estamos a fazer à volta de Saturno, e que temos vindo a fazer nos últimos dois anos e meio. | TED | إذن فسوف أركز على إثنتين من أكثر القصص تشويقاً والتي تحصلنا عليها من تلك الرحلة الإستكشافية العظمى التي نوجهها حول زحل, منذ عامين و نصف. |
O Dr. Laroque diz que eu preciso de mais um ano e meio, de fisioterapia intensiva, talvez mais duas operações. | Open Subtitles | تقول الدكتورة (لاروك) أني بحاجة إلى سنة ونصف أخرى من إعادة التأهيل الحازمة ربما إثنتين من العمليات الجراحية |
Sr. Laurin, duas das nossas éguas estão prenhas do Bold Ruler que é o melhor garanhão da nossa geração. | Open Subtitles | سيد (لورين) , إثنتين من الخيل حمّل من " بولد رويلر" الذي هو أجود حصان في جيله. |
Há dois pinheiros lá fora. | Open Subtitles | هناك إثنتين من شجر الصنوبر هناك. |
Quem me dera que tivesses arrancado um fio de cabelo ou dois do corpo antes da polícia ter chegado. | Open Subtitles | (السيد (كيلتون إتمني إذا كنت قد أخذت شعرة أو إثنتين من جثته قبل وصول الشرطة |
- Aí roubas dois uniformes. | Open Subtitles | -وأسرق لنا إثنتين من ملابس الحراس |