"إجاباته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • as respostas
        
    • suas respostas
        
    • respostas dele
        
    as respostas a estas duas perguntas foram uma dissertação de 18 páginas, sobre a opinião dele quanto ao possível papel da Zâmbia no mundo e na comunidade internacional. TED كانت إجاباته على هذين السؤالين عبارة عن مقال من 18 صفحة عن رؤيته لدور زامبيا المحتمل في العالم وفي المجتمع الدولي.
    Se não ficares satisfeita com as respostas dele, poderás sempre prendê-lo depois. Open Subtitles إذا لم تكوني راضية عن إجاباته يُمكنكِ إلقاء القبض عليه بعد إنتهاء ذلك
    Eu só não tenho tempo para o ver a escrever as respostas. Open Subtitles ليس لدي وقت فقط لقراءة إجاباته
    - Talvez o devessemos por na creche. - Lois, as suas respostas estão na estrada aberta. Open Subtitles ربما علينا أن نضعه بالروضة - لويس)، إجاباته تنحرف عن الطريق الرئيسي) -
    Alguma coisa nas suas respostas. Open Subtitles شيئا بخصوص إجاباته.
    Não confiem nas respostas dele e encontrem outras. Open Subtitles كفاكم اعتماداً على إجاباته وابحثوا بأنفسكم
    Estava hesitante no interrogatório, mas tinha as respostas certas. Open Subtitles لقد خضع للاستجواب وكل إجاباته صائبة
    "as respostas foram curtas, excelência. Open Subtitles كانت إجاباته مقتضبة سيادة القاضي
    Monitoriza a conversa, procura as respostas. Open Subtitles تابع العرض وتعقب إجاباته
    Levava-lhe as missivas e regressava com as respostas. Open Subtitles أحمل رسائله وأرد إجاباته
    Sabemos onde estão as respostas dele. Open Subtitles نعرف مكان إجاباته.
    A Susan estava furiosa com as respostas evasivas do Paul. Open Subtitles غضبت (سوزان) من تهرب (بول) في إجاباته
    as respostas foram... Open Subtitles -كانت إجاباته...
    Sabes, fiz algumas perguntas ao Cass, e não gostei das respostas dele. Open Subtitles ماحدث إنني سألت (كاس) بعض الأسئلة ولكنني لم أتقبل إجاباته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more