"إجازتك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de folga
        
    • tuas férias
        
    • suas férias
        
    • de férias
        
    • fim-de-semana
        
    • o teu
        
    • teu Verão
        
    • licença sabática
        
    Obrigada por me ajudares no teu dia de folga. Open Subtitles شكرآ جزيلآ لك على مساعدتي . في يوم إجازتك
    Porque é o teu dia de folga. Open Subtitles هذه حالتي الوحيدة اليوم. لأنه يوم إجازتك.
    Era para te dizer antes, mas não quis incomodar-te nas tuas férias. Open Subtitles كنت أريد أن أخبرك.. لكني لم أرد أن أزعجك أثناء إجازتك.
    Tudo bem, doutor, agradecemos por falar connosco nas suas férias. Open Subtitles حسنا أيها الطبيب,حسنا نحن نقدر أنك إقتطعت وقتا من إجازتك
    Enquanto esteve de férias, tivemos aqui uns problemas a sério. Open Subtitles خلال فترة إجازتك كان لدينا بعض المشاكل الحقيقية
    Parece que vais passar o fim-de-semana com o segundo melhor observador de aves do mundo. Open Subtitles يبدو أنك ستقضين إجازتك مع ثاني أعظم مشاهدي الطيور في العالم
    Eu sou o informador. Ganhaste uma noite de folga de comandar o submundo? Open Subtitles أنا بابيولوس اليوم يوم إجازتك من حكم العالم السفلي؟
    Espero que estejas a aproveitar a tua hora de folga. Open Subtitles أتمنى أن تكوني تستمتعين بساعة إجازتك
    Quantos dias tem de folga? Open Subtitles ما هي مدّة إجازتك هذه المرة؟
    - Pensei que estavas de folga. Open Subtitles -إعتقدت بأن هذا كان يوم إجازتك
    Tens a certeza que queres passar as tuas férias de Natal assim? Open Subtitles أأنت واثق أن هذا ما تريد قضاء إجازتك فيه ؟
    Tive uma quebra na distribuição durante as tuas férias. Open Subtitles أنا لم أستطع تصريفها عندما كنتِ تقضين . إجازتك اللعينة
    Não levarei muito tempo... e não terei que trabalhar o resto das tuas férias. Open Subtitles لن أكون متأخّرًا جدًّا ... و لن يجب عليّ أن أعمل باقي إجازتك
    - Jason. - Como é que foram as suas férias, Srta. Darbus? Open Subtitles جاسون كيف كانت إجازتك آنسة داربس؟
    E resolveu vir atrás dessa pista nas suas férias? Open Subtitles وفكرت بملاحقة خيط دليلك في إجازتك ؟
    - Quero férias. - Estas são as suas férias. Open Subtitles أحتاج إلى إجازة هذه هي إجازتك
    Como quando foste para fora na Páscoa, de férias. Tive saudades tuas. Open Subtitles مثل عندما ذهبت في إجازتك لعيد الفصح أشتقت إليك
    Bem, só queria agradecer-te antes de ires de férias. Open Subtitles حسناً، أردت فقط أن أشكرك قبل أن تذهب في إجازتك.
    Como foi o grande fim-de-semana? Open Subtitles كيف كانت إجازتك ؟ لم يحدث الأمر.
    Peço desculpa por interromper o seu fim-de-semana. Open Subtitles أعتذر لمقاطعة إجازتك
    Lynn! Como foi o teu Verão? Open Subtitles مرحـبـاً, يا (لين) كيف كانت إجازتك الصيفية؟
    Durante os teus oito anos de licença sabática, que aproveitaste para velejar, caçar patos, ou sei lá o quê, peguei naquela agência decadente e transformei-a na agência de sucesso que é, e posso prová-lo. Open Subtitles خلال "إجازتك" الدائمة 8 سنوات مُمضياً إياها في الإبحار، صيد البط، لا أعرف ماذا، رقيت وكالتك من الحضيض للنجومية كما هو حالها اليوم،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more