"إجتماعنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nosso encontro
        
    • nossa reunião
        
    • nos reunimos
        
    • nossos encontros
        
    "Aguardo o nosso encontro, quando o matar, não antes de me explicar umas coisas." Open Subtitles لا يستطيع الإنتظار حتى إجتماعنا الأول عندما أقتلك. لكن لا أمامك يوضّح بعض مجلّد الأشياء.
    É que o carro deles foi atacado depois do nosso encontro. Open Subtitles لأنّ سيّارتهم قد هُوجمت وهي مُغادرة من إجتماعنا.
    Sempre soubemos que o nosso encontro seria perigoso. Open Subtitles عَرفنَا دائماً بأنّ إجتماعنا سَيَكُونُ خطرَ.
    O que leva à razão da nossa reunião, cavalheiros. Open Subtitles وهذا يقودني إلى إجتماعنا الحاليّ أيّها السادة
    Parece que também esteve lá uma jornalista, e ela sabia da nossa reunião. Open Subtitles على ما يبدو , صحفية ما كانت متواجدة هناك و كانت تعرف عن إجتماعنا
    Enquanto nos reunimos, apagam-se as luzes na Europa. Open Subtitles فى أثناء إجتماعنا هذا ( تغرب الشمس عن ( أوروبا
    Sr. Griffin, o álcool é proibido nos nossos encontros. Open Subtitles سيد (غريفين) الكحول محرم في إجتماعنا
    O resultado do nosso encontro foi um avião robótico propulsionado por um foguetão a que chamámos ARES, TED وقد كانت خلاصة إجتماعنا ذلك .. هو روبوت صاروخي طائر يدعى - آريس -
    - Atreveste-te a atacar o Cronus e sujar o nosso encontro com os Asgard! Open Subtitles وجرأتِ على مهاجمة كرونوس - ! و خربت إجتماعنا مع الأسجارد ...
    Como já disse no nosso encontro anterior, o Presidente está muito satisfeito com a maneira como o vosso gabinete e o Departamento de Estado chegaram a um mútuo acordo em relação à nossa política acerca do continente africano. Open Subtitles ! كما ذكرت في إجتماعنا السابق... الرئيس سعيد للغاية بإسلوب مجلس الوزراء خاصتكم...
    Sabem do nosso encontro. Open Subtitles إنهم يعرفون بشأن إجتماعنا
    Disse que o oráculo favorece o nosso encontro. Open Subtitles قلت أن جماعة (أوركال) تفضل إجتماعنا
    Vou vê-la agora. - Não poderei ir à nossa reunião. Open Subtitles ولذا لن أستطيع ان أكون في إجتماعنا
    Falou sobre a nossa reunião de hoje a alguém? Open Subtitles هل أخبرت أحدا عن إجتماعنا اليوم ؟
    Vamos à nossa reunião. Open Subtitles سنتوجه إلى إجتماعنا
    E se a nossa reunião tiver terminado? Open Subtitles ماذا لو كان إجتماعنا إنتهي؟
    CPF, vamos dar continuidade à nossa reunião na sala de reuniões. Open Subtitles (بي بي سي) دعونا نكمل إجتماعنا في غرفة الاجتماعات.
    Foi a nossa reunião anual. Open Subtitles هو كَانَ إجتماعنا السنوي.
    Foi por isso que nos reunimos. Certo. Open Subtitles -إنه سبب إجتماعنا
    Sr. Griffin, o álcool é proibido nos nossos encontros. Open Subtitles سيد (غريفين) الكحول محرم في إجتماعنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more