Posso mandar-te para uma prisão de segurança mínima. | Open Subtitles | سوف أخرجك من هنا إلى مؤسسة فيها إجراءات أمنية أقل |
A câmara está a reforçar a segurança no metro, autocarros e aeroportos. | Open Subtitles | وذكر متحدث رسمي على أن هناك إجراءات أمنية مششدة على القطارات والباًات |
Estarão sob apertadas medidas de segurança, portanto, a menos que queiram ter problemas, mantenham a credencial sempre visível, está bem? | Open Subtitles | لأسباب واضحة ،فجميعنا نتعامل تحت إجراءات أمنية مشددة لذا ،فلو لم تكونو ترغبون في المعرفة بشدة |
Sem passaporte, sem segurança. Liberdade total. | Open Subtitles | بلا جواز سفر، أو إجراءات أمنية بـ حرية مُطلقة |
Ela falaria comigo pelo intercomunicador para entrar no edifício a essa hora. Há um protocolo de segurança. | Open Subtitles | كان عليها أن تستعمل الجرس لتدخل المنبى بعد إنتهاء دوام العمل، هناك إجراءات أمنية. |
É por isso que tenho trabalhado dia e noite a instalar novas medidas de segurança. | Open Subtitles | ولهذا كنتُ أعمل طوال الوقت لتنصيب إجراءات أمنية جديدة. |
Há muita segurança. | Open Subtitles | وفرضت إجراءات أمنية مشددة جدا. |
Sim, mas foi uma medida de segurança. | Open Subtitles | -أجل، لكن هذه إجراءات أمنية فحسب |
A iniciar procedimentos de segurança. | Open Subtitles | إجراءات أمنية مبدئية |
- Essa frase é a chave do nosso cofre de segurança máxima. | Open Subtitles | -هذه العبارة هي المفتاح لقبو ذو إجراءات أمنية مشدّدة لابدّ أنّ (فايليت) جمّعت الكلمات أثناء الموعد |
A Coady diz que é um assunto de segurança. Mas sabe que isso não é verdade. | Open Subtitles | كودي) قالت بأن هذه إجراءات أمنية) - لكن تعرف أن هذا ليس صحيحاً - |
- Bela segurança, Blomfeld. | Open Subtitles | إجراءات أمنية غير مُشدّدة, (يا مدير (بلومفيلد. |
Aqui não há nenhuma segurança, Sr. Jackson. | Open Subtitles | (لا إجراءات أمنية هنا يا سيد (جاكسن |
Medidas de segurança. | Open Subtitles | إجراءات أمنية. |