"إجراءات أمنية" - Traduction Arabe en Portugais

    • segurança
        
    Posso mandar-te para uma prisão de segurança mínima. Open Subtitles سوف أخرجك من هنا إلى مؤسسة فيها إجراءات أمنية أقل
    A câmara está a reforçar a segurança no metro, autocarros e aeroportos. Open Subtitles وذكر متحدث رسمي على أن هناك إجراءات أمنية مششدة على القطارات والباًات
    Estarão sob apertadas medidas de segurança, portanto, a menos que queiram ter problemas, mantenham a credencial sempre visível, está bem? Open Subtitles لأسباب واضحة ،فجميعنا نتعامل تحت إجراءات أمنية مشددة لذا ،فلو لم تكونو ترغبون في المعرفة بشدة
    Sem passaporte, sem segurança. Liberdade total. Open Subtitles بلا جواز سفر، أو إجراءات أمنية بـ حرية مُطلقة
    Ela falaria comigo pelo intercomunicador para entrar no edifício a essa hora. Há um protocolo de segurança. Open Subtitles كان عليها أن تستعمل الجرس لتدخل المنبى بعد إنتهاء دوام العمل، هناك إجراءات أمنية.
    É por isso que tenho trabalhado dia e noite a instalar novas medidas de segurança. Open Subtitles ولهذا كنتُ أعمل طوال الوقت لتنصيب إجراءات أمنية جديدة.
    Há muita segurança. Open Subtitles وفرضت إجراءات أمنية مشددة جدا.
    Sim, mas foi uma medida de segurança. Open Subtitles -أجل، لكن هذه إجراءات أمنية فحسب
    A iniciar procedimentos de segurança. Open Subtitles إجراءات أمنية مبدئية
    - Essa frase é a chave do nosso cofre de segurança máxima. Open Subtitles -هذه العبارة هي المفتاح لقبو ذو إجراءات أمنية مشدّدة لابدّ أنّ (فايليت) جمّعت الكلمات أثناء الموعد
    A Coady diz que é um assunto de segurança. Mas sabe que isso não é verdade. Open Subtitles كودي) قالت بأن هذه إجراءات أمنية) - لكن تعرف أن هذا ليس صحيحاً -
    - Bela segurança, Blomfeld. Open Subtitles إجراءات أمنية غير مُشدّدة, (يا مدير (بلومفيلد.
    Aqui não há nenhuma segurança, Sr. Jackson. Open Subtitles (لا إجراءات أمنية هنا يا سيد (جاكسن
    Medidas de segurança. Open Subtitles إجراءات أمنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus