"إجراء هذه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ter esta
        
    • fazer esta
        
    • ter estas
        
    Não podemos ter esta conversa pelo telefone. Compreendes? Open Subtitles لا يمكننا إجراء هذه المحادثة على الهاتف.
    Quando estiver dito, acabou-se. Não quero voltar a ter esta conversa. Open Subtitles وعندها سأكون قد قلتها ، لأني لا أريد إجراء هذه المحادثة مرة أخرى
    Estou muito contente por podermos ter esta pequena conversa a sós. Open Subtitles أنا سعيد جداً بأننا تمكنا من إجراء هذه المحادثة القصيرة لوحدنا
    não posso arriscar a fazer esta operação. Open Subtitles فلن أستطيع المخاطرة في إجراء هذه العملية.
    De facto, estou plenamente consciente de me sentir um impostor neste momento aqui em cima, na posição de pseudo-especialista de um sentimento que nem conhecia há uns meses, quando acedi a fazer esta palestra. TED في الحقيقة، أنا مدرك تماماً للشعور بأنني محتال في الوقت الحالي، وأنا أقف هنا، وكأني خبير زائف في شعور لم أستطع حتى تسميته قبل بضعة أشهر عندما وافقت على إجراء هذه المحادثة.
    Embora seja uma pequena amostra dos meus 25 alunos, todos eles concordaram que não só são capazes de ter estas conversas, como acham que têm o direito de aprender, como um direito e não um privilégio. TED هذه عينة صغيرة من 25 طالبًا، أكد جميعهم بأنهم ليسوا قادرين فقط على إجراء هذه الحوارات، لكنهم يرون تعلمها، كحق وليس كهبة.
    Não posso ter esta conversa. Open Subtitles لا يمكنني إجراء هذه المحادثة وقرر من يريد أن يؤذي
    Não que me importe de ter esta conversa pela 73ª vez esta semana, mas podemos fazer isso quando os tomates do papá não doam tanto? Open Subtitles عزيزتي, ليس لأني أوافق على إجراء هذه المحادثة معك للمرة 73 هذا الأسبوع لكن هل يمكن أن نقوم بذلك ربما عندما لا تكون كرات والدك متألمة للغاية ؟
    Não quero ter esta conversa aqui. Open Subtitles لا أود إجراء هذه المناقشة هنا.
    Queres na verdade ter esta conversa? Open Subtitles أتريد حقاً إجراء هذه المُحادثة؟
    Foi-me dito para fazer esta entrevista. Open Subtitles طُلِب مني إجراء هذه المقابلة.
    Então! - Não posso fazer esta cirurgia sozinho! Open Subtitles - لا أستطيع إجراء هذه العملية وحدي
    Tenho de fazer esta chamada. Open Subtitles -عليّ إجراء هذه المكالمة
    Quer dizer, conseguimos ter estas discussões de forma muito lenta, ótima para os extrovertidos abrandarem e pensarem com mais profundidade, mas também é ótima para os introvertidos serem ouvidos e sentirem-se parte do movimento de mudança, de uma forma boa. TED لذلك هذا يعني أنك تستطيع إجراء هذه الناقشات بطريقة متمهلة جدًا، وهذا رائع للمنفتحين كي يهدأوا ويفكروا بعمق، لكن هذا جيد حقًا للانطوائيين أيضًا، كي يتم سماعهم ويشعروا أنهم جزء من حركة التغيير تلك، بطريقة جيدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more