Se continuar a aumentar, vamos ter de evacuar a área, agora. | Open Subtitles | إنه في ازدياد مستمر قد يكون علينا إجلاء المنطقة الآن |
O meu plano é evacuar toda a gente num raio de oito quilómetros. | Open Subtitles | خطتى تقتضى إجلاء سكان المنطقة حتى مسافة 5 أميال خارج الحدود |
Diz às equipas que bloqueiem as saídas. Não podemos evacuar. | Open Subtitles | اخبر الفرق التى وصلت أن تؤمن المخارج لا يمكننا إجلاء المبنى |
Porque levaram 140 minutos para evacuar 69 passageiros, quando 200 foram evacuados em meia hora? | Open Subtitles | لماذا أحتاج إجلاء 69 مسافر إلى 140 دقيقة ؟ بينما إجلاء 200 أحتاج نصف ساعة |
Não, enquanto os delegados são evacuados. | Open Subtitles | لا أستطيع. ليس حتى يتم إجلاء جميع المندوبين |
Estamos a tentar evacuar o maior número de pessoas possível, mas se aquela bomba explodir, muitas pessoas vão mesmo assim morrer. | Open Subtitles | إنهم يُحاولونَ إجلاء الناس، لكن إذا تلك القنبلة ما انفجرت ، الناس سيموتون. |
Lamento muito, pessoal, mas tenho de evacuar já toda a gente. | Open Subtitles | اني متأسف للغاية يا أصحاب لكن يتوجب علي إجلاء الجميع حالاً |
Precisamos de evacuar todos os polícias e bombeiros. | Open Subtitles | نحن في حاجة إلى إجلاء جميع رجال الشرطة ورجال الاطفاء. |
As minhas ordens são para evacuar apenas americanos. | Open Subtitles | أوامري هي إجلاء المواطنون الأجانب فقط, يا سيدتي . |
Temos que evacuar todos da torre. | Open Subtitles | علينا إجلاء جميع من في البرج |
Estava a regressar a Galveston, depois de evacuar uma coluna de mulheres e crianças, quando as vi. | Open Subtitles | "كنتُ ممتطياً جوادي عائداً إلى "جالفيستون"..." "بعد إجلاء طابوراً من النساء والأطفال." عندما رأيتها... |
Vamos tentar evacuar as pessoas. | Open Subtitles | سنحاول إجلاء السكان |
À medida que a tensão aumenta... os cidadãos britânicos vão sendo evacuados para a Austrália e Índia. | Open Subtitles | وكلما زادت حدة التوتر في الشرق ... تم إجلاء المزيد من المواطنين البريطانيين إلي أستراليا و الهند... |
Foram evacuados civis e há informações de baixas em muitas áreas. Os dois lados acusam-se um ao outro... | Open Subtitles | وقد تم إجلاء المدنيين من منازلهم كما أن هناك أخبار عن عدد من الفتلى والمصابين... |
Todos os grupos de judeus evacuados serão enviados para o que chamaremos guetos de trânsito e transportados para Leste. | Open Subtitles | كل ما يجب إجلاء اليهود، مجموعة حسب المجموعة... ... سيتم إرسالها إلى، دعوة لهم عبور غيتوس، ومن ثم نقلها إلى الشرق. |
Todos os quartos adjacentes foram evacuados. | Open Subtitles | تم إجلاء كل الغرف المجاورة. |