"إجلاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • evacuar
        
    • evacuados
        
    Se continuar a aumentar, vamos ter de evacuar a área, agora. Open Subtitles إنه في ازدياد مستمر قد يكون علينا إجلاء المنطقة الآن
    O meu plano é evacuar toda a gente num raio de oito quilómetros. Open Subtitles خطتى تقتضى إجلاء سكان المنطقة حتى مسافة 5 أميال خارج الحدود
    Diz às equipas que bloqueiem as saídas. Não podemos evacuar. Open Subtitles اخبر الفرق التى وصلت أن تؤمن المخارج لا يمكننا إجلاء المبنى
    Porque levaram 140 minutos para evacuar 69 passageiros, quando 200 foram evacuados em meia hora? Open Subtitles لماذا أحتاج إجلاء 69 مسافر إلى 140 دقيقة ؟ بينما إجلاء 200 أحتاج نصف ساعة
    Não, enquanto os delegados são evacuados. Open Subtitles لا أستطيع. ليس حتى يتم إجلاء جميع المندوبين
    Estamos a tentar evacuar o maior número de pessoas possível, mas se aquela bomba explodir, muitas pessoas vão mesmo assim morrer. Open Subtitles إنهم يُحاولونَ إجلاء الناس، لكن إذا تلك القنبلة ما انفجرت ، الناس سيموتون.
    Lamento muito, pessoal, mas tenho de evacuar já toda a gente. Open Subtitles اني متأسف للغاية يا أصحاب لكن يتوجب علي إجلاء الجميع حالاً
    Precisamos de evacuar todos os polícias e bombeiros. Open Subtitles نحن في حاجة إلى إجلاء جميع رجال الشرطة ورجال الاطفاء.
    As minhas ordens são para evacuar apenas americanos. Open Subtitles أوامري هي إجلاء المواطنون الأجانب فقط, يا سيدتي .
    Temos que evacuar todos da torre. Open Subtitles علينا إجلاء جميع من في البرج
    Estava a regressar a Galveston, depois de evacuar uma coluna de mulheres e crianças, quando as vi. Open Subtitles "كنتُ ممتطياً جوادي عائداً إلى "جالفيستون"..." "بعد إجلاء طابوراً من النساء والأطفال." عندما رأيتها...
    Vamos tentar evacuar as pessoas. Open Subtitles سنحاول إجلاء السكان
    À medida que a tensão aumenta... os cidadãos britânicos vão sendo evacuados para a Austrália e Índia. Open Subtitles وكلما زادت حدة التوتر في الشرق ... تم إجلاء المزيد من المواطنين البريطانيين إلي أستراليا و الهند...
    Foram evacuados civis e há informações de baixas em muitas áreas. Os dois lados acusam-se um ao outro... Open Subtitles وقد تم إجلاء المدنيين من منازلهم كما أن هناك أخبار عن عدد من الفتلى والمصابين...
    Todos os grupos de judeus evacuados serão enviados para o que chamaremos guetos de trânsito e transportados para Leste. Open Subtitles كل ما يجب إجلاء اليهود، مجموعة حسب المجموعة... ... سيتم إرسالها إلى، دعوة لهم عبور غيتوس، ومن ثم نقلها إلى الشرق.
    Todos os quartos adjacentes foram evacuados. Open Subtitles تم إجلاء كل الغرف المجاورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus