Já testemunhei a loucura dele e quero contê-la, como uma fuga de óleo. | Open Subtitles | إني أرى جنونه، وتعتريني الرغبة في إحتوائه تماماً كتسرب بترولي |
Matou 107 pessoas, 30 delas crianças antes que pudéssemos contê-la. | Open Subtitles | قتل 107 شخصاً، ثلاثون منهم أطفال، قبل أن نتمكّن من إحتوائه! |
Coloquei alguns sacos de areia para tentar contê-lo, mas... | Open Subtitles | لقد وضعتُ بعضاً من الأكياس الترابيةِ محاولةً مني في إحتوائه, ولكن... |
É seguro. Pode contê-lo. | Open Subtitles | إنه آمن , ويمكنه إحتوائه |
O Peter tem razão. O que significa que podemos contê-lo. | Open Subtitles | (بيتر) محق, مما يعني إنّ بوسعنا إحتوائه |