Quando ele podia ter ido, e eu pedi-lhe que fosse... ele escolheu ficar e garantir que ficássemos bem. | Open Subtitles | هو كان يمكن ان يذهب، وأنا حثثته للذِهاب. إختارَ البَقاء وساعدنا بالخلاص. |
Rohit escolheu também computadores nas suas opções, senhor. | Open Subtitles | إختارَ روهيت الحاسبات أيضاً في خياراتِه، سيد |
A Theresa escolheu ficar só, de propósito ou não. | Open Subtitles | إختارَ تيريزا لِكي تَكُونَ لوحدها، سواء قَصدتْ أَو لَيستْ. |
Ele até escolheu o momento certo para entrar na loja. | Open Subtitles | إختارَ حتى الوَقّتْ الصحيح لدُخُول الدكانِ، |
Ele podia ter espalhado os locais de despejo mas escolheu não fazê-lo. | Open Subtitles | كانَ بإمكانِه أن يَنشُر مواقِع التَخلص منَ الجُثث ولكنَهُ إختارَ عَدم القِيامَ بذلك. |
escolheu juntar-se à Luz. | Open Subtitles | إختارَ الإِنْضِمام إلى الضوءَ. |
Quem escolheu o local para a festa, John? | Open Subtitles | الذي إختارَ الموقعَ للحزبِ، جون؟ |
Então, porque a Claire escolheu um estilo de vida Pro-Ana, a vida dela melhorou. | Open Subtitles | لذا لأن كلير عِنْدَها إختارَ a محترف من كل بمقدار متساو أسلوب حياة، حياتها تَحسّنتْ. |
Georgy foi um rapaz... que nos deixou cedo demais... ceifado pela violência do mundo que escolheu. | Open Subtitles | تَركَنا أيضاً قريباً... قُتل بسبب العنفِ العالم إختارَ |
Se me perguntares, ele escolheu com sabedoria. | Open Subtitles | إذا سألتني ، فلقد إختارَ بحكمة |
A magia escolheu a forma, não fui eu. | Open Subtitles | إختارَ السحرُ الشكلَ، لَيسَ أنا . |
Ele escolheu beber e conduzir. | Open Subtitles | إختارَ شُرْب وقيَاْدَة. |
Por que escolheu esta cor? | Open Subtitles | لماذا إختارَ هذا اللونِ؟ |
- Ele é que escolheu assim. | Open Subtitles | - إختارَ إلى. |