"إختصاصي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • especialista
        
    • minha especialidade
        
    • minha conta
        
    • meu departamento
        
    • a minha área
        
    • especialidade minha
        
    • oncologista
        
    especialista em segurança na Devlin MacGregor Pharmaceuticals. Open Subtitles إختصاصي أمن بشركة ديفلن ماكجريجور للأدوية
    O Dr. Barkley mostrou interesse num especialista em sonoluminiscência. Ele sabia do Dr. Chen. Open Subtitles أبدىَ الدّكتورُ باركلى إهتماماً في إختصاصي في الإضاءة الصوتيةِ.
    especialista em armas, qualificado para pilotar jactos. Open Subtitles الثاني في وحدتك إختصاصي أسلحة، متأهل للطيران
    Com os loucos sei lidar. É a minha especialidade. Open Subtitles شخص مجنون، يمكنني التعامل مع هذا إنه إختصاصي.
    Ele pode ser bom com o banco, mas isto é a minha especialidade. Open Subtitles إنه قد يكون جيدا بالمقعد,لكن هذه من إختصاصي
    Não é nada da minha conta, claro, mas... Open Subtitles ليس كأنه إختصاصي ... بالطبع ، لكن
    Sim. E contabilidade não é meu departamento. Open Subtitles أجل، وهذا الشيئ ليس من إختصاصي.
    Sou desastrado a lidar com foguetes russos, mas isto é a minha área. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بصواريخ روسية، أنا لا أفقه شيئاً. لكن هذا إختصاصي.
    Não, não há problema, eu gosto de ferver água. É uma especialidade minha. Open Subtitles كلا، كلا، لا بأس، أحبّ غلي الماء هذا إختصاصي.
    - É um típico especialista de hardware. - Não é um pouco jovem demais? Open Subtitles ـ إنه إختصاصي أجهزة حاسوب ـ أليس صغيراً على فعل هذا؟
    Foi por isso que chamei uma espécie de especialista. Open Subtitles لهذا السبب أرسلت فى طلب إختصاصي .. إلى حد مـا
    Só funcionou com a Hilary. Quando tentei, mandou-me a um especialista. Open Subtitles (هذا ينفع فقط عند (هيلاري عندما جربت أرسلني إلى إختصاصي
    Diz: "especialista em Armas Químicas". Open Subtitles مُدوّن عليها "إختصاصي في الأسلحة الكيميائية"
    O facto de você ter um especialista a dar-lhe a volta à cabeça com medicamentos. Open Subtitles حقيقة حصلت أنت على إختصاصي يتفحّص رأسه
    Graças ao vosso especialista em serviços técnicos... é um Sr. Flinkman... fizemos um avanço na investigação de Rambaldi. Open Subtitles شكرا إلى تقنيك إختصاصي خدمات -- هو السّيد FIinkman
    Bem, não é bem a minha especialidade mas li algo sobre isso. -Que queres saber? Open Subtitles حسناً، ليس بالضبط مجال إختصاصي لكنني قرأت عن هذا الموضوع، ماذا تريد أن تعرّف؟
    As esquinas "à hospital" são a minha especialidade. Open Subtitles لقد شارفتُ على الإنتهاء، ترتيب أسرّة المستشفى هو إختصاصي
    Sim, mas neste caso o que sobrou de carne é praticamente fungo, o que é a minha especialidade. Open Subtitles أجل، لكن في هذه الحالة الأنسجة المتبقية جلها فطريات التي هي ضمن مجال إختصاصي
    Além disso, revoltar-me é mesmo a minha especialidade. Open Subtitles إلى جانب ذلك، أن تصبحي مارقة ذلك الأمر من إختصاصي
    Eu sei que não é da minha conta. Open Subtitles أعلم أنه ليس من إختصاصي
    Isso não é realmente o meu departamento, mas por cinco dólares posso ver o que posso fazer. Open Subtitles في الواقع ، هذا ليس من إختصاصي لكن مقابل "خمسة دولارات" سأرى مايمكنني فعله
    É... é por isso que eu evito a parte política. Não é a minha área. Open Subtitles لهذا السبب أتجنب الأمور السياسية ليست من إختصاصي
    Por acaso, as informações são uma especialidade minha. Open Subtitles حسنًا قد تميل المعلومات إلى أن تكون إختصاصي
    Claro que precisa de um diagnóstico de um oncologista. Open Subtitles بالطبع ستحتاج لتشخيص أكثر تفصيلا من إختصاصي أورام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more