especialista em segurança na Devlin MacGregor Pharmaceuticals. | Open Subtitles | إختصاصي أمن بشركة ديفلن ماكجريجور للأدوية |
O Dr. Barkley mostrou interesse num especialista em sonoluminiscência. Ele sabia do Dr. Chen. | Open Subtitles | أبدىَ الدّكتورُ باركلى إهتماماً في إختصاصي في الإضاءة الصوتيةِ. |
especialista em armas, qualificado para pilotar jactos. | Open Subtitles | الثاني في وحدتك إختصاصي أسلحة، متأهل للطيران |
Com os loucos sei lidar. É a minha especialidade. | Open Subtitles | شخص مجنون، يمكنني التعامل مع هذا إنه إختصاصي. |
Ele pode ser bom com o banco, mas isto é a minha especialidade. | Open Subtitles | إنه قد يكون جيدا بالمقعد,لكن هذه من إختصاصي |
Não é nada da minha conta, claro, mas... | Open Subtitles | ليس كأنه إختصاصي ... بالطبع ، لكن |
Sim. E contabilidade não é meu departamento. | Open Subtitles | أجل، وهذا الشيئ ليس من إختصاصي. |
Sou desastrado a lidar com foguetes russos, mas isto é a minha área. | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر بصواريخ روسية، أنا لا أفقه شيئاً. لكن هذا إختصاصي. |
Não, não há problema, eu gosto de ferver água. É uma especialidade minha. | Open Subtitles | كلا، كلا، لا بأس، أحبّ غلي الماء هذا إختصاصي. |
- É um típico especialista de hardware. - Não é um pouco jovem demais? | Open Subtitles | ـ إنه إختصاصي أجهزة حاسوب ـ أليس صغيراً على فعل هذا؟ |
Foi por isso que chamei uma espécie de especialista. | Open Subtitles | لهذا السبب أرسلت فى طلب إختصاصي .. إلى حد مـا |
Só funcionou com a Hilary. Quando tentei, mandou-me a um especialista. | Open Subtitles | (هذا ينفع فقط عند (هيلاري عندما جربت أرسلني إلى إختصاصي |
Diz: "especialista em Armas Químicas". | Open Subtitles | مُدوّن عليها "إختصاصي في الأسلحة الكيميائية" |
O facto de você ter um especialista a dar-lhe a volta à cabeça com medicamentos. | Open Subtitles | حقيقة حصلت أنت على إختصاصي يتفحّص رأسه |
Graças ao vosso especialista em serviços técnicos... é um Sr. Flinkman... fizemos um avanço na investigação de Rambaldi. | Open Subtitles | شكرا إلى تقنيك إختصاصي خدمات -- هو السّيد FIinkman |
Bem, não é bem a minha especialidade mas li algo sobre isso. -Que queres saber? | Open Subtitles | حسناً، ليس بالضبط مجال إختصاصي لكنني قرأت عن هذا الموضوع، ماذا تريد أن تعرّف؟ |
As esquinas "à hospital" são a minha especialidade. | Open Subtitles | لقد شارفتُ على الإنتهاء، ترتيب أسرّة المستشفى هو إختصاصي |
Sim, mas neste caso o que sobrou de carne é praticamente fungo, o que é a minha especialidade. | Open Subtitles | أجل، لكن في هذه الحالة الأنسجة المتبقية جلها فطريات التي هي ضمن مجال إختصاصي |
Além disso, revoltar-me é mesmo a minha especialidade. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك، أن تصبحي مارقة ذلك الأمر من إختصاصي |
Eu sei que não é da minha conta. | Open Subtitles | أعلم أنه ليس من إختصاصي |
Isso não é realmente o meu departamento, mas por cinco dólares posso ver o que posso fazer. | Open Subtitles | في الواقع ، هذا ليس من إختصاصي لكن مقابل "خمسة دولارات" سأرى مايمكنني فعله |
É... é por isso que eu evito a parte política. Não é a minha área. | Open Subtitles | لهذا السبب أتجنب الأمور السياسية ليست من إختصاصي |
Por acaso, as informações são uma especialidade minha. | Open Subtitles | حسنًا قد تميل المعلومات إلى أن تكون إختصاصي |
Claro que precisa de um diagnóstico de um oncologista. | Open Subtitles | بالطبع ستحتاج لتشخيص أكثر تفصيلا من إختصاصي أورام. |