"إخراجهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tirar
        
    • tirá-las
        
    • retirá-los
        
    • tirá-los de lá
        
    • libertar
        
    Estas pessoas estão em perigo. Temos de as tirar daqui. Open Subtitles كل هؤلاء الناس في خطر علينا إخراجهم من هنا.
    Se pudermos tirar esses, o resto deve ser seguro. Open Subtitles إذا استطعنا إخراجهم فالجزء المتبقى سيكون آمن
    Consegues tirá-las de lá, certo? Certo? Fazer com que ele solte as mulheres? Open Subtitles يمكنك إخراجهم أليس كذلك؟ أريدك أن تنتظر بالخارج
    Só sei que eles penetraram na nossa festa e, quando tentámos retirá-los, começaram a agir como loucos. Open Subtitles كل ما أعرفه أنهم أفسدو حفلنا و عندما حاولنا إخراجهم صاروا يتصرفون بجنون
    Quando estivermos do outro lado, poderemos tirá-los de lá. Open Subtitles ما إن نبلغ الجانب الآخر، سنتمكن من إخراجهم
    Vou libertar 40 homens. A tua função é recebê-los em segurança aqui. Open Subtitles انا ذاهب لتحرير 40 رجل وأنت مهمتك إخراجهم سالمين من هنا
    Não sei, mas temos de os tirar daqui para fora, antes que alguém entre, veja alguma coisa a voar, e toda a gente nos descubra. Open Subtitles لا أعلم، ولكن علينا إخراجهم من هنا قبل أن يأتي أحدهم ويرى الأشياء تتطايَر، فيكتشفون أمرنا
    Mas nem sequer os conseguimos tirar da Escola da Magia, quanto mais destruí-los. Open Subtitles ولكن الآن لا يمكننا حتى إخراجهم من مدرسة السحر ناهيك عن تدميرها.
    Oficialmente, ainda ninguém sequer os construiu, estão muito menos preocupados em saber como os tirar do corpo de uma pessoa. Open Subtitles رسميا لم يقم أحد حتى بصنعهم ناهيك عن القلق من كيفية إخراجهم من شخص ما
    Estes miúdos estão comigo. É importante protegê-los. Tenho de os tirar já daqui. Open Subtitles هؤلاء الأطفال معي، وتهمني حمايتهم، أريد إخراجهم من هنا.
    Os estilhaços devem estar dentro do teu coração. Não os consigo tirar. Open Subtitles حتمًا الشظايا داخل قلبك، لا يمكنني إخراجهم.
    Estava preocupada com as miúdas, por tirá-las da escola, e levá-las para longe dos amigos e dos meus pais, mas elas são as passageiras mais felizes deste voo. Open Subtitles أتعلم , لقد كنت قلقاً حولهم إخراجهم من المدرسة وبعيداً عن اصدقائهم واقربائي
    tirá-las de lá? Open Subtitles إخراجهم من هناك؟
    Não me apetece nada tirá-las. Open Subtitles لا أشعر أني أريد إخراجهم
    Mas, se eu descobrir que algum deles é responsável, não me vai impedir de retirá-los. Open Subtitles لكنني اكتشفت أنه لا احد من أولئك الناس مسؤولون، لن توقفني عن إخراجهم
    Devemos de retirá-los! Open Subtitles يجب إخراجهم!
    Se podes mandá-los para lá, de certeza que podes tirá-los de lá! Open Subtitles إن كان بإستطاعتك إرسالهم إلى هناك حتما بحق الجحيم يمكنك إخراجهم من هناك.
    Não podemos deixá-los nem tirá-los de lá. Open Subtitles لا يمكننا تركهم هناك و لا يمكننا إخراجهم من هناك.
    Por isso tenho que tirá-los de lá. Open Subtitles ولهذا السبب عليّ إخراجهم من هنا
    Quero dizer, temos de as libertar rapidamente. Open Subtitles أقصد, أنه يجب عليّ إخراجهم الآن. أنت... أنت قلت لي أنكِ ستساعدنني.
    - Temos de as libertar. Open Subtitles -علينا إخراجهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more