"إخواننا وأخواتنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • os nossos irmãos e irmãs
        
    • dos nossos
        
    Tenho umas palavras para os nossos irmãos e irmãs na zona ocupada. Open Subtitles الآن لقد حصلت على بعض الاخبار من إخواننا وأخواتنا في المنطقة المحتلة
    Por ti, os nossos filhos, os nossos irmãos e irmãs. Open Subtitles من أجلك, وأجل أطفالنا.. من أجل إخواننا وأخواتنا..
    Há quem se questione porque é que não fizemos mais para proteger os nossos irmãos e irmãs dado que o local é tão importante. Open Subtitles هناك من يتساءلون لماذا لم نبذُل جهد أكبر لمساعدة إخواننا وأخواتنا في مكان هام كهذا.
    Há uma serpente no nosso jardim que seduz os nossos irmãos e irmãs conturbados com as suas mentiras. Open Subtitles هناك ثعبان بحديقتنا، والذي يغوي إخواننا وأخواتنا بأكاذيبه.
    Há cinco razões para 2 mil milhões dos nossos irmãos e irmãs terem sido resgatados à pobreza, desde que eu era miúdo. TED هذه 5 أسباب لأخراج مليارين من إخواننا وأخواتنا من الفقر منذ أن كنت طفلا.
    Há uma serpente no nosso jardim, uma que seduz os nossos irmãos e irmãs conturbados com as suas mentiras. Open Subtitles هناك أفعى بحديقتنا، الشخص الذي يغوي إخواننا وأخواتنا المضطربين بأكاذيبه.
    O mesmo com os nossos irmãos e irmãs que não tiveram a coragem de ficar. Open Subtitles لذلك سوف إخواننا وأخواتنا الذين لم يكن لديهم الشجاعة للبقاء.
    O Julian anda a matar os nossos irmãos e irmãs há décadas, Michael, enquanto nós olhamos para o lado. Open Subtitles لقد تم قتل جوليان إخواننا وأخواتنا لعقود من الزمن، مايكل، بينما نحن ننظر في الاتجاه الآخر.
    E se mais alguma vez enviar-mos os nossos irmãos e irmãs para darem as suas vidas por uma merda de uma mentira, então garantimos que verão a verdadeira face da guerra: Open Subtitles وإن أرسلتم مجدداً إخواننا وأخواتنا لتقديم أرواحهم في سبيل كذبة لا دافع لها ولا جدوى منها فنحن نضمن لكم أن تروا الوجه الحقيقي للحرب
    os nossos irmãos e irmãs estão a caminho de casa. Open Subtitles إخواننا وأخواتنا ذاهبين للملاذ.
    São os nossos irmãos e irmãs em Cristo. Open Subtitles هذه هي إخواننا وأخواتنا في المسيح.
    os nossos irmãos e irmãs estão a caminho de casa. Open Subtitles إخواننا وأخواتنا تسير المنزل.
    São os corações e a mente dos nossos irmãos que vão prestar atenção. Open Subtitles قلوب وعقول إخواننا وأخواتنا هي من ستلاحظ هذا
    Disseste-nos, quando destruístes a Protogen, a empresa terrestre responsável por matar tantos dos nossos irmãos e irmãs em Eros, que tinhas também destruído todos os seus segredos. Open Subtitles انت قلت لنا أنه عندما دمرت بروتجين الشركة التي مقرها كوكب الأرض والمسؤولة عن قتل الكثير من إخواننا وأخواتنا على إيروس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more