Emissão em língua inglesa da rádio África do Sul. | Open Subtitles | هذه خدمة اللغة الإنجليزية من إذاعة جنوب أفريقيا |
Ganhei um concurso de rádio e estou muito contente por estar cá para vender estas velharias gregas! | Open Subtitles | فزتُ بمسابقة إذاعة وأنا متحمس جداً، لأكون هنا الليلة لأبيعكم هذه الأشياء، الرائعة، القديمة الإغريقية |
Eles podem gravar o videoclipe, mas não cedo na rádio. | Open Subtitles | يمكنهم تصوير الفيديو لكنني لن أتزحزح عن إذاعة آبيكس |
- O Radio disse que não tinha tráfego. - É um rádio dos infernos, claro que diria isso. | Open Subtitles | الإذاعة قالت بأنه لا يوجد إزدحام إنه إذاعة من الجحيم , بالطبع قالت لك |
Esta é a principal sala de controlo da difusão, uma instalação técnica tão grande que pode transmitir simultaneamente mais de 200 canais. | TED | هذه هي الحجرة الرئيسية للتحكم في البث تحتوي على جهاز تقني كبير جدًا، حيث يمكنه إذاعة أكثر من 200 قناة في وقت واحد. |
Estão a emitir basebol da 1ª liga com consentimento implícito e oral e não explícito e escrito. | Open Subtitles | إنهم يعيدون إذاعة دوري البيسبول بقولشفهيضمني.. |
Que todas as estações para uma transmissão de emergência. | Open Subtitles | يقول بأن كل المحطات الأخرى قد انتقلت إلى نظام إذاعة الطوارئ |
Quando ouvíamos rádio estrangeira, o que fazíamos o tempo todo, púnhamos o rádio muito baixo | Open Subtitles | لو أستمعنا إلى إذاعة أجنبيه وهو ما كنا نفعله دائماً كنا نستمع إليه بصوت خفيض جداً |
rádio Hanoi dá noticia dum acordo E.U. | Open Subtitles | إذاعة هانوي تقول أن هناك مباحثات بين فيتنام الشمالية و الولايات المتحدة |
São 11.59 na rádio Free America, com música e a verdade até à aurora. | Open Subtitles | انها 1 01: 59 في إذاعة أمريكا الحرة، وهذا هو العم سام مع الموسيقى والحقيقة حتى الفجر |
Quero cobertura jornalística total, artigos de revista, livros, filmes, TV, rádio. | Open Subtitles | أريد تغطية صحفية كاملة أريد مواضيع فى المجلات، أريد كتب أريد افلام، تلفزيون، إذاعة |
Daqui rádio Honolulu, a tocar a música mais suave na mais suave ilha do pacífico. | Open Subtitles | هذه إذاعة هونولولو نقدم لكم أجمل الوان الموسيقي علي أجمل جزر المحيط الهادي |
Fala a Órfã Annie da rádio Local de Tóquio para todos os rapazes solitários no Sul do pacífico. | Open Subtitles | هذا هو كل الأمر مراسلتكم من إذاعة طوكيو الي كل الفتيان في جنوب الهادي |
Quero dizer, eu adoro-vos, mas eu trabalho na estação de rádio. | Open Subtitles | أعنـي ، أحبك لكنـي أعمـل في إذاعة راديو روك |
Mais tarde na sua vida, ia a uma estação de rádio que possuía às 3:00 da manhã e fazia de DJ por uma hora. | Open Subtitles | فبعد ذلك فقد ذهب إلى تلك المحطة الإذاعية التى امتلكها وجعلها إذاعة من الثالثة صباحا ومركز أغانى لمدة ساعة |
Será reduzido ao tamanho de uma rádio de faculdade. | Open Subtitles | سيصبح عدد مشاهدينا بقدر عدد مستمعي محطة إذاعة جامعية |
Vamos voltar à American News Radio, a seguir ao tempo e às notícias locais. | Open Subtitles | نعود إلى إذاعة أخبار أمريكا ومع نشرة الأخبار المحلية و أخبار الطقس |
"Continuaremos a transmitir directamente"... | Open Subtitles | سنستمر في إذاعة الحدث مباشرة من أرض الحادث |
O director decidiu que por agora, e melhor nao emitir a reportagem. | Open Subtitles | المكتب الرئيسي قرر أن عدم إذاعة البرنامج هو للمصلحة الفضلى |
Esta estação, em cooperação... com autoridades estaduais e federais... ativou o sistema de transmissão de emergência. | Open Subtitles | هذه المحطة وبالتعاون مع سلطات الولاية قامت بتفعيل نظام إذاعة الطوارئ |
Trent e Mofo do The Morning Zoo disseram que o filme é óptimo. | Open Subtitles | ترينت و موفا في إذاعة الصباح من حديقة الحيوان جميعهما دعوه بالانتصار |
Só se podia ouvir a estação alemã, entendeu? | Open Subtitles | لم يكن بوسعك وقتها الأستماع إلى أى إذاعة بأستثناء الأذاعة الألمانية أترى ما أعنيه ؟ |
mas, umas semanas depois, as gravações de áudio vão para o ar na TV, aparecem na Internet partes significativas. | TED | و لكن بعد عدة أسابيع تم إذاعة المكالمات الصوتية المسجلة على التلفاز و أصبح جزء مقدر منها متاحا على الإنترنت. |
Howard da Real Networks. KCRW a serviço da comunidade na faculdade de Santa Mónica. | Open Subtitles | في قلب حدث التجمعات " إذاعة سانتا مونيكا " تقدم إليكم من جامعتنا " سانتا مونيكا " |