Então, se o meu pai morreu, por que estou aqui? | Open Subtitles | إذاً إن كان والدي ميتاً.. فلماذا أنا هنا ؟ |
Então, se deseja que esta agência levante um dedinho para ajudá-lo... | Open Subtitles | إذاً إن كنتَ ترغب من هذه الوكالة بأن تحركـ خنصرها |
Então se pudermos ir lá juntos, as pessoas irão ver-nos e saberão a verdade. | Open Subtitles | إذاً إن استطعنا الظهور بها معاً سيرانا الناس و يعرفوا الحقيقة |
se são líderes de negócios, se não têm medo de tecer a sustentabilidade mesmo no coração do vosso modelo de negócio, Apelo-vos a que o façam. | TED | إذاً إن كنت مدير عمل، إن لم تكن أصلاً تجعل الاستدامة في قلب نموذج عملك، إنني أحثّك على فعل ذلك. |
Portanto, se estão a favor disto, se são a favor da energia nuclear, levantem duas mãos. | TED | إذاً إن كنتم تؤيدون هذا، إذا كنتم تؤيدون الطاقة النووية، أرفعوا أياديكم. |
Então, se estiver à procura de uma discoteca, nada muito na moda, apenas um lugar para descontrair... | Open Subtitles | إذاً إن كنت ابحث عن نادي موسيقي، ليس مبهرجاً جداً |
Não duvido que sejas. Então, se ela consegue fazê-lo, nós também conseguimos. | Open Subtitles | حسناً إذاً إن كانت تستطيع ذلك فنحن أيضاً نستطيع |
Então, se pudesses ir a qualquer um desses lugares...? Brasil. | Open Subtitles | إذاً إن كنت تستطيعين الذهاب لأي من هذه الأماكن ماذا يعني لك؟ |
Então, se Ele é incapaz de errar, e se a fez à sua imagem e semelhança, depreende-se que Ele se preocupa consigo, não é? | Open Subtitles | إذاً, إن لم يكن قادراً على الإخطاء و خلقك شبيه به و بصورته ثم تبعه بأنه يهتم بك صحيح؟ |
Então se eu disser que sim, quantas semanas é suposto o trabalho durar? | Open Subtitles | إذاً إن وافقت فكم عدد الأسابيع التي يفترض أن يدوم فيها هذا العمل؟ |
Então, se eu te ajudar a encontrar essa coisa ficarei com um tufo de cabelo dela. | Open Subtitles | إذاً , إن ساعدتك في أيجاد هذا الشئ سأحصل على خصلة من شعرها |
Então, se era uma ladra, talvez tinha um parceiro que traiu? | Open Subtitles | إذاً إن كانت لصة، فلربّما كانت تملك شريكاً خانته؟ |
Tudo bem, talvez eu tenha que ir sozinha, então, se é isso que queres. | Open Subtitles | حسناً، ربما سأذهبُ لوحدي إذاً إن كان هذا ماتريد |
Está bem, Então se todas as pessoas lá dentro estão contabilizados, o nosso assassino deve ter vindo do exterior da simulação. | Open Subtitles | حسناً، إذاً إن كان جميع الناس في الداخل مبررين، عندها إذاً لا بد أن قاتلنا قد آتى من خارج المحاكاة |
Então, se acha que eu me voltaria contra ele, não me entende nem um pouco. | Open Subtitles | إذاً إن كنت تعتقدين أنني سأنقلب عليه يوماً، فإنك لا تفهمينني أبداً |
Então, se tiver que mudar para outro quartel... é o que eu vou fazer. | Open Subtitles | إذاً, إن إضطررتُ للإنتقالِ إلى وحدةٍ أخرى فهذا ما سأُقدِمُ عليهِ |
Então se já estamos cobertos porque diabo gastar todo este dinheiro ... | Open Subtitles | إذاً إن كان كل شيء مغطى النفقة |