"إذاً دعنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Então vamos
        
    Então, vamos resolver isso agora. Open Subtitles إذاً دعنا ننهي الأمر . الآن. ليس الآن, يا بيوفورد.
    CA: Muito bem, Então vamos à outra aposta que fez consigo mesmo, acho eu, uma aposta algo louca. TED ك أ: حسناً، إذاً دعنا نعود إلى رهانٍ آخر راهنته مع نفسك ذهه المرة - على ما أعتقد -، فهو رهان مجنون بعض الشيء،
    Então vamos tirar algumas vidas. Estou aborrecido. Open Subtitles إذاً , دعنا نأخذ البعض أنا أشعر بالملل
    - Então, vamos à aula de hoje. - Está bem. Open Subtitles الآن إذاً , دعنا نبدأ درس اليوم - , حسناً -
    Então, vamos retirar a cena da leucemia. Open Subtitles حسناً, إذاً دعنا نزيل فقرة سرطان الدم
    Então vamos pedir-lhes os documentos oficiais. Open Subtitles إذاً دعنا نسأل عن . سجلاتهم الرسمية
    Então, vamos voltar à Ponte Port Jefferson. Open Subtitles إذاً دعنا نعود إلى جسر بورت جيفرسون.
    Então, vamos cingir-nos aos factos. Open Subtitles حسناً ، إذاً دعنا نتكلم عن الحقائق
    Então vamos fazê-lo durante a noite. Open Subtitles إذاً دعنا نعمله في الظلام.
    Então, vamos brindar aqui. Open Subtitles إذاً دعنا نحتفل هنا
    Então vamos mudar o nome da Bolívia. Open Subtitles إذاً دعنا نغير إسم بـوليفـيا.
    Então vamos encontrá-los. Open Subtitles إذاً دعنا نذهب للبحث عنهم
    Então vamos abrir o selo. Open Subtitles إذاً دعنا نفتحها
    Então, vamos direto ao assunto. Open Subtitles عزيزى إذاً دعنا نصل إلى الأمر
    Então vamos lá espalhar o breu, com os gritos dos romanos. Open Subtitles ... إذاً دعنا نشق الظلام بدموع الرومان
    Então, vamos prová-lo. Open Subtitles إذاً دعنا نثبت ما رأيت.
    Então vamos jantar. Open Subtitles إذاً دعنا نذهب للعشاء
    Então vamos apanhar esses soldados. Open Subtitles إذاً دعنا نأخذ هؤلاء الجنود
    Então vamos brindar a isso. Open Subtitles إذاً دعنا نحتسي نخب هذا الأمر
    Então, vamos deixar as coisas assim. Open Subtitles إذاً دعنا نتوقف هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more