"إذاً يجب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Então temos
        
    Então, temos de revistar lojas de livros de banda desenhada? Open Subtitles إذاً يجب علينا أن نتفقد مخازن الكتب المصورة ؟
    Então, temos de encontrar depressa uma maneira de o voltar a pôr lá antes que mais algum dos nossos sonhos ganhe vida, OK? Open Subtitles إذاً يجب علينا أن نسرع و نجد طريقة لنعيده قبل أن تصبح كل أحلامنا حقيقة ، هل يمكننا ذلك ؟
    Bom, então... temos de enviar um embaixador para defender o nosso caso. Open Subtitles حسناً، إذاً يجب أن نرسل سفيراً ليدافع عن قضيتنا
    Ok ,Então temos de tirar-lhe esse urso. Open Subtitles . حسناً ، إذاً يجب أن نبعد هذا الدب المحشو عنه
    Então, temos de lá chegar primeiro. Open Subtitles إذاً يجب أن نسبقهم إلى هذا المكان أولاً.
    Então, temos de retirar a droga do corpo dela antes que o coração pare. Open Subtitles إذاً يجب أن نستخرج المخدر من جسمها قبل أن يتوقف قلبها.
    Então, temos de obrigar a Inglaterra a rescindir tal proposta. Open Subtitles إذاً,يجب أن نجعل أنكلترا تتراجع عن عرضها.
    Então temos de desistir desta charada. Open Subtitles إذاً يجب علينا التخلي عن هذه المهزلة.
    Então temos que encontrar um lugar para nos escondermos, vamos. Open Subtitles إذاً يجب ان نجد مكان نختبأ فية تعال
    Então temos de falar com alguém superior. Open Subtitles إذاً يجب أن نتحدث إلى شحص أعلى مقاماً
    Então temos mesmo de lá estar. Open Subtitles إذاً , يجب علينا حقا التواجد هناك
    Então temos de o matar. Open Subtitles إذاً يجب أن نقتله
    Então, temos de encontrar a Piper, e de a afogar. Open Subtitles حسناً ، إذاً يجب أن نجد (بايبر) و بعدها نغرقها
    Então temos de fazer com que o Sawyer nos dê. Open Subtitles إذاً يجب أن نجبر "سوير" على إعطائه لنا
    Então, temos que nos apressar. Open Subtitles إذاً يجب أن نسرع
    Bem, então, temos de a matar. Open Subtitles حسناً، إذاً يجب أن نقتلها
    Então, temos de procurar outro curandeiro. Open Subtitles إذاً يجب أن نجد شخص أخر.
    - Então, temos de a deter. Open Subtitles - حسناً ، إذاً يجب أن نوقفها .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more