"إذا أحد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Se um dos
        
    • Se alguém
        
    Se um dos teus amigos estivesse em apuros, não tentavas ajudá-lo? Open Subtitles إذا أحد أصدقائِكَ كَانَ في المشكلةِ، ألا تُحاولَ المُسَاعَدَة؟
    Sabes, Se um dos assassinos que prendeste se quisesse vingar, só teria de esperar pelos descontos na carne de porco. Open Subtitles تعرف إذا أحد القتلة أبعدته أو حذرته كلهم يجب أن ينتظرون كوشينيتا بيبل للإستمرار على الخاص
    Se um dos jogadores é o assassino, o Frank vai encontrá-lo, mesmo que os tenha de os revistar a todos. Open Subtitles - لاتقلق ، ال إذا أحد اللاعبين هو القاتل سوف يجده فرانك
    Se alguém vai passar um cheque, pode ser que passe dois. Open Subtitles إذا أحد مـا سيقوم بتحرير شيك، فربمـا سوف يحرر إثنين.
    Não sei o que faria Se alguém fizesse mal à minha família. Open Subtitles -أنا لا أعرف ماذا سوف أفعل إذا أحد مس عائلتى بشىء
    Se alguém tirasse a pessoa que amas, não querias que soubessem como isso nos faz sentir? Open Subtitles إذا أحد ما أخذ الشخص الذي تحب بعيداً ألا تريد أن تعلمهم كيف شعور هذا الأمر؟
    Se um dos teus pais é, tu és. Open Subtitles إذا أحد أبويك كذلك , فأنت مواطن
    O que acontecerá se, um dos meus filhos morrer? Open Subtitles ماذا يحدث إذا أحد أطفالكِ مات؟
    Talvez Se um dos gestores da sua empresa endossasse o cheque do Michael de volta a uma das contas dele. Open Subtitles ربما إذا أحد مسؤولي الشركة قام ببساطة بإعادة حوالة (مايكل) المالية إلى حسابه.
    Happy, seria mau Se um dos fios que ligaste partissem com uma bola? Open Subtitles (هابي) أسيكون الأمر سيئا إذا أحد متصلات الأسلاك التي زودتيها كسرت من قبل كرة غولف؟
    Se alguém quiser ir para casa, recruto substitutos para o resto do dia. Open Subtitles إذا أحد منكم يريد الذهاب إلى البيت سأتصل بطاقم العمل المؤقت لبقية اليوم, إتفقنا؟
    Se alguém te roubar o lugar de estacionamento que estavas à espera... Open Subtitles إذا أحد ما قام بأخذ موقف لسيارته، و ذلك الموقف كنت تنتظره،
    Se alguém dissesse que ele fez algo errado, não acreditaria. Open Subtitles إذا أحد ما قال بأنه قام بعمل شيء خاطئ لن أصدقهم
    Se alguém silenciosamente vai consigo e vai beber qualquer homem sadio acha que ela está disposta. Open Subtitles إذا أحد الأشخاص لا تعرفه أبدا يوافق على الخروج معك للشرب أي رجل عاقل سيعتقد انها مستعدة
    Dessa forma, saberia Se alguém me tinha ligado. Open Subtitles و بالتالى سأعلم إذا أحد اتصل خلال غيابى
    Se alguém ligar ou vier, eu não estou cá, está bem? Open Subtitles - إذا أحد جاء وإلا إتصل تراني ماني موجود زين ؟
    Eu percebo isso. Mas Se alguém quiser investigar isto aqui, o teu nome está por toda a parte. Open Subtitles اتفهم ذلك , لكن إذا أحد نظر هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more