Se um dos teus amigos estivesse em apuros, não tentavas ajudá-lo? | Open Subtitles | إذا أحد أصدقائِكَ كَانَ في المشكلةِ، ألا تُحاولَ المُسَاعَدَة؟ |
Sabes, Se um dos assassinos que prendeste se quisesse vingar, só teria de esperar pelos descontos na carne de porco. | Open Subtitles | تعرف إذا أحد القتلة أبعدته أو حذرته كلهم يجب أن ينتظرون كوشينيتا بيبل للإستمرار على الخاص |
Se um dos jogadores é o assassino, o Frank vai encontrá-lo, mesmo que os tenha de os revistar a todos. | Open Subtitles | - لاتقلق ، ال إذا أحد اللاعبين هو القاتل سوف يجده فرانك |
Se alguém vai passar um cheque, pode ser que passe dois. | Open Subtitles | إذا أحد مـا سيقوم بتحرير شيك، فربمـا سوف يحرر إثنين. |
Não sei o que faria Se alguém fizesse mal à minha família. | Open Subtitles | -أنا لا أعرف ماذا سوف أفعل إذا أحد مس عائلتى بشىء |
Se alguém tirasse a pessoa que amas, não querias que soubessem como isso nos faz sentir? | Open Subtitles | إذا أحد ما أخذ الشخص الذي تحب بعيداً ألا تريد أن تعلمهم كيف شعور هذا الأمر؟ |
Se um dos teus pais é, tu és. | Open Subtitles | إذا أحد أبويك كذلك , فأنت مواطن |
O que acontecerá se, um dos meus filhos morrer? | Open Subtitles | ماذا يحدث إذا أحد أطفالكِ مات؟ |
Talvez Se um dos gestores da sua empresa endossasse o cheque do Michael de volta a uma das contas dele. | Open Subtitles | ربما إذا أحد مسؤولي الشركة قام ببساطة بإعادة حوالة (مايكل) المالية إلى حسابه. |
Happy, seria mau Se um dos fios que ligaste partissem com uma bola? | Open Subtitles | (هابي) أسيكون الأمر سيئا إذا أحد متصلات الأسلاك التي زودتيها كسرت من قبل كرة غولف؟ |
Se alguém quiser ir para casa, recruto substitutos para o resto do dia. | Open Subtitles | إذا أحد منكم يريد الذهاب إلى البيت سأتصل بطاقم العمل المؤقت لبقية اليوم, إتفقنا؟ |
Se alguém te roubar o lugar de estacionamento que estavas à espera... | Open Subtitles | إذا أحد ما قام بأخذ موقف لسيارته، و ذلك الموقف كنت تنتظره، |
Se alguém dissesse que ele fez algo errado, não acreditaria. | Open Subtitles | إذا أحد ما قال بأنه قام بعمل شيء خاطئ لن أصدقهم |
Se alguém silenciosamente vai consigo e vai beber qualquer homem sadio acha que ela está disposta. | Open Subtitles | إذا أحد الأشخاص لا تعرفه أبدا يوافق على الخروج معك للشرب أي رجل عاقل سيعتقد انها مستعدة |
Dessa forma, saberia Se alguém me tinha ligado. | Open Subtitles | و بالتالى سأعلم إذا أحد اتصل خلال غيابى |
Se alguém ligar ou vier, eu não estou cá, está bem? | Open Subtitles | - إذا أحد جاء وإلا إتصل تراني ماني موجود زين ؟ |
Eu percebo isso. Mas Se alguém quiser investigar isto aqui, o teu nome está por toda a parte. | Open Subtitles | اتفهم ذلك , لكن إذا أحد نظر هنا |