Precisava Se quisesse passar um tempo a sós com você. | Open Subtitles | أفعل ذلك إذا أردتُ أن أقضي أيّ وقت لوحدنا |
Não Se quisesse a reunião apropriada que tão bem merecemos. | Open Subtitles | إلاّ إذا أردتُ لمّ الشمل السليم الذي يستحقّه كِلانا |
Podia ser o director executivo do jornal, Se quisesse. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أُديرَ محرّرَ إذا أردتُ. |
O negócio é meu e se quiser afundá-lo, afundo-o. | Open Subtitles | إصمت. هذا عملي، و سأقوم بتدميره إذا أردتُ ذلك هذا كل شيء. |
se quiser vir cá abaixo podemos acertar a papelada. | Open Subtitles | إذا أردتُ الذهاب معي للأسفل حتى يمكننا أن نتطرق لبعض الأستمارات |
Portanto, chamaram-me e disseram-me que, Se eu quisesse continuar para o terceiro nível não podia fazer exercício físico de manhã, nem os treinos de sexta-feira nem os treinos no quartel da base. | TED | لذلك جلسنا معا، وأخبرت أنه إذا أردتُ الاستمرار إلى المستوى الثالث، لا يمكني أداء أي من التدريبات البدنية الصباحية ولا تدريبات المختبر الميدانية أيام الجمعة ولا تدريبات القاعدة العسكرية. |
Debbie, Se quisesse ser criticado, ficava em casa com a namorada. | Open Subtitles | ديبي، إذا أردتُ أَنْ أُخْصَى، أنا أَبْقى في البيت مَع صديقتِي. |
Se quisesse ser assistente de casa de banho, teria continuado a ser assistente de casa de banho. | Open Subtitles | إذا أردتُ أن أصبح مرافقة الحمّام لبقيت مرافقة حمّام. |
Se quisesse isso, mas porque havia de querer? | Open Subtitles | إذا أردتُ فعل ذلك، ولكن لمَ أريد أن أفعل ذلك؟ |
- Mas mesmo Se quisesse ajudar, ela não está aqui. Pensava que estava contigo. | Open Subtitles | لكن حتّى إذا أردتُ المساعدة، فهي ليست هنا، ظننتها معك. |
Se quisesse vestir calças, podia fazê-lo com 3 tentáculos. | Open Subtitles | إذا أردتُ لبس بنطال بإمكاني إرتدائهُ مع ثلاث مجسات |
- Podia deixar o teu pai, Se quisesse. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَتْركَ أبّاكَ إذا أردتُ. - يَتوقّفُه! |
Já poderia tê-lo feito, Se quisesse. | Open Subtitles | يمكننى فعل ذلك إذا أردتُ بالفعل |
Se quisesse ver um casal a implicar, iria para casa. | Open Subtitles | إذا أردتُ رُؤية a مُشاحنة زوجِ، أنا يُمْكِنُ أَنْ فقط أَذْهبُ إلى البيت. - نحن لَسنا a زوج. |
Se quisesse deixar este edifício, nada me conseguiria impedir. | Open Subtitles | إذا أردتُ الهربَ فلن يمكنكَ إيقافي |
e posso pedir empréstimo de meio milhão de dólares a 2%, se quiser. | Open Subtitles | ويمكنني اقتراض نصف مليون دولار بنسبة اثنان بالمئة إذا أردتُ ذلك. |
Visto as calças da secundária e danço ao som da Enya, se quiser. | Open Subtitles | يمكنني أن أرتدي أقدم سراويلي من أيّام الثانويّة و أن أغنيّ موسيقى الروك إذا أردتُ. |
Se fosse a si, escondia-o se quiser ficar com isso. | Open Subtitles | لو كنتُ مكانكِ، لأخفيتها إذا أردتُ المواصلة |
se quiser algo verde, como uma salada. | Open Subtitles | إذا أردتُ الاستمتاع بالخضرة، آكل طبق سلطة. |
Se eu quisesse um, bastava estalar os dedos. | Open Subtitles | إذا أردتُ واحد، أنا يُمْكِنُ أَنْ فقط عضّْ أصابعَي. |
Quero dizer, Se eu quisesse um relacionamento discreto com a minha filha, eu perguntava. | Open Subtitles | أعني , إذا أردتُ علاقة قوية مع ابنتي أنا فقط أسألك |