"إذا إضطررت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • se for preciso
        
    • se tiver que
        
    • se tiver de ser
        
    Vou lutar com ele. se for preciso matá-lo, matarei. Open Subtitles أنا سأحاربه , أنا سأقتله إذا إضطررت إلى ذلك
    Vou tirar essa merda venenosa desse teu corpo drogado... se for preciso. Open Subtitles سأخرج هذا المخدر من جسدك إذا إضطررت لذلك
    Sarah, dispara se for preciso. Open Subtitles سارة ، أطلقى النار إذا إضطررت لذلك
    Ok, ouça. Eu não quero, mas se tiver que o fazer, faço.. Open Subtitles حسناً ، أنظر ، لا أود ذلك لكن إذا إضطررت لذلك ، فسأفعل
    O que é que acontece se tiver que ir à casa de banho? Open Subtitles ماذا إذا إضطررت للذهاب إلى الحمـّام؟
    Sou um escritor. Inventarei nomes se tiver de ser. Open Subtitles أنا كاتب، سأختلق الأسماء إذا إضطررت
    Acorde o estado inteiro se tiver de ser. Open Subtitles اوقظي الولاية كلها إذا إضطررت لهذا
    Vou revirar a vida dele, se for preciso. Open Subtitles سأمزقه حياته لأشلاء إذا إضطررت لهذا
    se for preciso, explode contigo mesmo. Open Subtitles ربما فجر نفسك إذا إضطررت َ إلى ذلك
    Podes subir até aos seis, se for preciso. Open Subtitles وإرفعها لستّة، إذا إضطررت.
    Para Jerusalém, se for preciso. Open Subtitles سأذهب للقدس إذا إضطررت لذلك
    Eu mato-vos a todos, se for preciso! Open Subtitles سأقتلكم جميعا، إذا إضطررت لذلك!
    Disparo se tiver de ser. Open Subtitles سوف أفعل ذلك إذا إضطررت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more