Vou lutar com ele. se for preciso matá-lo, matarei. | Open Subtitles | أنا سأحاربه , أنا سأقتله إذا إضطررت إلى ذلك |
Vou tirar essa merda venenosa desse teu corpo drogado... se for preciso. | Open Subtitles | سأخرج هذا المخدر من جسدك إذا إضطررت لذلك |
Sarah, dispara se for preciso. | Open Subtitles | سارة ، أطلقى النار إذا إضطررت لذلك |
Ok, ouça. Eu não quero, mas se tiver que o fazer, faço.. | Open Subtitles | حسناً ، أنظر ، لا أود ذلك لكن إذا إضطررت لذلك ، فسأفعل |
O que é que acontece se tiver que ir à casa de banho? | Open Subtitles | ماذا إذا إضطررت للذهاب إلى الحمـّام؟ |
Sou um escritor. Inventarei nomes se tiver de ser. | Open Subtitles | أنا كاتب، سأختلق الأسماء إذا إضطررت |
Acorde o estado inteiro se tiver de ser. | Open Subtitles | اوقظي الولاية كلها إذا إضطررت لهذا |
Vou revirar a vida dele, se for preciso. | Open Subtitles | سأمزقه حياته لأشلاء إذا إضطررت لهذا |
se for preciso, explode contigo mesmo. | Open Subtitles | ربما فجر نفسك إذا إضطررت َ إلى ذلك |
Podes subir até aos seis, se for preciso. | Open Subtitles | وإرفعها لستّة، إذا إضطررت. |
Para Jerusalém, se for preciso. | Open Subtitles | سأذهب للقدس إذا إضطررت لذلك |
Eu mato-vos a todos, se for preciso! | Open Subtitles | سأقتلكم جميعا، إذا إضطررت لذلك! |
Disparo se tiver de ser. | Open Subtitles | سوف أفعل ذلك إذا إضطررت |