"إذا الآن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Então agora
        
    Então agora podemos recuperar o Transmooker desaparecido. Open Subtitles إذا الآن يمكننا أن نعيد الترانسموكر المفقود
    Então agora você só quer vaguear pelo NORAD, é isso? Open Subtitles إذا الآن تريدين الذهاب إلى نوراد, أليس كذلك؟
    Então agora distribuímos passes diurnos, é isso? Open Subtitles إذا الآن نقوم بتوزيع الترخيصات النهاريه؟
    Então, agora queres armar-te em profissional. Open Subtitles إذا الآن تريد أن تصبح محترفا تحمل مفاتيحك؟
    Então agora sou eu quem está a criticar? Open Subtitles حسنا. إذا الآن وبشكل مفاجئ أصبحت أتخذ أحكاما متسرعة؟
    Então, agora queres falar comigo. O que é que mudou? Open Subtitles إذا الآن تريدين التحدث إلى، ما الذي تغير؟
    Então, agora, pergunto mesmo o que é que eles estão a tramar. Open Subtitles إذا الآن أنا أتساءل فعلًا عمّا يخطّطون له
    - Então agora temos 2 sóis. - Como Tatooine. Open Subtitles إذا الآن عندنا شمسان - مثل تاتوين -
    Então, agora queres que seja o Ryan a fazer o louvor? Não. Open Subtitles إذا الآن أنت تريدين المحترم ليفعل هذا؟
    Está bem, e então, agora achas que sou louca? Open Subtitles حسناً , إذا ماذا . ! إذا الآن تعتقد أنّني مجنونه ؟
    Então, agora queres falar inglês. Open Subtitles إذا الآن تريدين التحدث بالانجليزية . حسنا .
    - Então agora vão ditar os termos. Open Subtitles إذا الآن أنتم تملون الشروط
    Então, agora que eu sei que vocês todos acabaram Um Conto de Duas Cidades, vamos falar sobre A morte de Sydney Carton. Open Subtitles إذا الآن وقد عرفت أنكم أنهيتم قصة مدينتين دعونا نتحدث عن وفاة (سيدني كارتون)
    Então, agora está a par. Open Subtitles إذا الآن أنتِ تفهمين الأمر.
    Então, agora ele anda pedrado. Open Subtitles إذا الآن أطلق النار
    Então, agora... Open Subtitles إذا, الآن...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more