"إذا الآن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Então agora
        
    Então agora podemos recuperar o Transmooker desaparecido. Open Subtitles إذا الآن يمكننا أن نعيد الترانسموكر المفقود
    Então agora você só quer vaguear pelo NORAD, é isso? Open Subtitles إذا الآن تريدين الذهاب إلى نوراد, أليس كذلك؟
    Então agora distribuímos passes diurnos, é isso? Open Subtitles إذا الآن نقوم بتوزيع الترخيصات النهاريه؟
    Então, agora queres armar-te em profissional. Open Subtitles إذا الآن تريد أن تصبح محترفا تحمل مفاتيحك؟
    Então agora sou eu quem está a criticar? Open Subtitles حسنا. إذا الآن وبشكل مفاجئ أصبحت أتخذ أحكاما متسرعة؟
    Então, agora queres falar comigo. O que é que mudou? Open Subtitles إذا الآن تريدين التحدث إلى، ما الذي تغير؟
    Então, agora, pergunto mesmo o que é que eles estão a tramar. Open Subtitles إذا الآن أنا أتساءل فعلًا عمّا يخطّطون له
    - Então agora temos 2 sóis. - Como Tatooine. Open Subtitles إذا الآن عندنا شمسان - مثل تاتوين -
    Então, agora queres que seja o Ryan a fazer o louvor? Não. Open Subtitles إذا الآن أنت تريدين المحترم ليفعل هذا؟
    Está bem, e então, agora achas que sou louca? Open Subtitles حسناً , إذا ماذا . ! إذا الآن تعتقد أنّني مجنونه ؟
    Então, agora queres falar inglês. Open Subtitles إذا الآن تريدين التحدث بالانجليزية . حسنا .
    - Então agora vão ditar os termos. Open Subtitles إذا الآن أنتم تملون الشروط
    Então, agora que eu sei que vocês todos acabaram Um Conto de Duas Cidades, vamos falar sobre A morte de Sydney Carton. Open Subtitles إذا الآن وقد عرفت أنكم أنهيتم قصة مدينتين دعونا نتحدث عن وفاة (سيدني كارتون)
    Então, agora está a par. Open Subtitles إذا الآن أنتِ تفهمين الأمر.
    Então, agora ele anda pedrado. Open Subtitles إذا الآن أطلق النار
    Então, agora... Open Subtitles إذا, الآن...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus