- Às dez. Se me atrasar, ela regressa. | Open Subtitles | في العاشرة صباحا إذا تأخرت فهي سوف تعود |
Se me atrasar ou assim... | Open Subtitles | إذا تأخرت أو شيئا |
Então Se me atrasar por qualquer motivo, aviso. | Open Subtitles | -لذا إذا تأخرت لأيّ سبب سأحدثك |
Se te atrasares os cães vão comigo. | Open Subtitles | لكني سأذهب إلى أتلانتا إذا تأخرت. سآخذ معي الكلبين |
Se te atrasares 5 minutos para entregares a Sam, vamos ter problemas. | Open Subtitles | إذا تأخرت 5 دقائق عن إيصال سام سيكون لدينا مشكلة |
Se se atrasar, a família inteira arrisca-se a passar fome. | Open Subtitles | إذا تأخرت فإن العائلة كلها ستواجه خطر الجوع القاتل. |
Meu pai vai me matar se eu me atrasar, entende? | Open Subtitles | أبي سوف يعاقبني إذا تأخرت. أتعلم ماذا اعني؟ |
Ela fica louca Se me atrasar. | Open Subtitles | ستُجن إذا تأخرت |
Ele disse que, Se me atrasar, o Niklaus morre. | Open Subtitles | يقول إنّي إذا تأخرت فسيموت (نيكلاوس). |
- Chama-me Se te atrasares. | Open Subtitles | حسناً , اتصل بي إذا تأخرت حسناً |
Se te atrasares um minuto, vou-me embora. | Open Subtitles | إذا تأخرت دقيقة واحدة سأذهب |
Outros morrerão Se te atrasares. | Open Subtitles | سوف يموت الاخرون إذا تأخرت |
Bem então não fará diferença Se te atrasares. | Open Subtitles | حسنا , لن يهمه إذا تأخرت |
Se te atrasares pelo menos um minuto... | Open Subtitles | إذا تأخرت ولو دقيقة ... |
Para a próxima vez que se atrasar com os impostos, deixará de respirar, percebido? | Open Subtitles | في المرة القادمة إذا تأخرت في دفع الضريبة،ستتوقف عن التنفس،مفهوم؟ |
Decerto que ela não se importará se se atrasar um ou dois minutos. | Open Subtitles | ـ أنا واثقٌ أن أبنتك لن تمانع إذا تأخرت دقيقة أو أثنين |
se eu me atrasar, diga à chefe que reponho as horas esta tarde. | Open Subtitles | إذا تأخرت, أخبري المدير بأنني سأبقى للشفت الليلي |
Mas se eu me atrasar... | Open Subtitles | ولكن إذا تأخرت... |