Se formos muito rápidos, saberiam que ele não está connosco. | Open Subtitles | إذا تحركنا بسرعة كبيرة فسوف يعلمون أنه ليس بحوذتنا |
Se formos rápidos, podemos chegar lá antes do Nizam. | Open Subtitles | إذا تحركنا بسرعة كافية، نحن سنصل هناك قبل " نيزام". |
Se formos depressa, bloqueamos os prós e contras, devíamos ter um tempo de espera, certo? | Open Subtitles | إذا تحركنا سريعاً وقمنا بسد المداخل والمخارج... فسنكون قادرين على إكتساب بعض الوقت، صحيح؟ |
Se formos todos para aquele beco de uma só vez, | Open Subtitles | إذا تحركنا نحو هذا الزقاق جميعا |
Se formos rápido, não saberão que cruzamos o Mediterrâneo... até chegarmos à Grécia. | Open Subtitles | إذا تحركنا بسرعة،لن يعرفوا بأننا عبرنا البحر الأبيض المتوسط "حتى نهبط بـ"اليونان ... |
Se formos rápidos, Pompeius estará a comer poeira no início do mês. | Open Subtitles | إذا تحركنا بسرعة سنهزم (بومباي) علي بداية الشهر |
- Seja como for, Se formos rápidos, podemos lançar um teaser esta semana, na XStream, antes de ele o descobrir e bloquear. | Open Subtitles | - على أي حال, إذا تحركنا بسرعة يمكننا إصدار إعلان على (اكستريم) هذا الأسبوع قبل أن يكتشف ذلك ويحجبه |