Andas a enganar-te, Se achas que ela não manipulou toda a situação para atingir o seu propósito. | Open Subtitles | أنت تربّي نفسك إذا تعتقد بأنّها ليس لها عالجت هذه كامل الحالة لأغراضها الخاصة. |
Além disso, Se achas que aquela cena do helicóptero foi muito, devias ter visto a escolta que tive no dia do baile. | Open Subtitles | بجانب إذا تعتقد أن رواية المروحية كانت شيئاً كان يجب أن ترى المرافق معى لحفلة المدرسه. |
Sadie, Se achas que este é o tipo que merece conhecer-te, então por todos os meios, deixa-o conhecer-te. | Open Subtitles | سادي، إذا تعتقد بأنّ هذه رجل الذي يساوي التعريف على، ثمّ بكل الوسائل، يتعرّف عليه. |
Se acha que eu fiz isto, então é uma idiota. | Open Subtitles | إذا تعتقد بأنّني عملت هذا، ثمّ أنت أحمق. |
Se julga que me pode eliminar, está a cometer um grande erro. | Open Subtitles | إذا تعتقد بأنّك يمكن أن تجفلني خارج... أنت تجعل خطأ كبير. |
Se pensas que te vou dizer onde está o ovo, és maluco. | Open Subtitles | إذا تعتقد بأنني سأخبرك بمكان تلك البيضة , فأنت مجنون |
E Se achas que consegues imitar o Weenie, podes ganhar 97.1 dólares para o fim de semana. | Open Subtitles | إذا تعتقد أنه بإمكانك تقليد هذا الصوت مثل ويني يمكنك الفوز بـ 97.1 دولار من أجل عطلة نهاية الأسبوع الرائعة |
Se achas mesmo que estou a mentir, podes matar-me. | Open Subtitles | إذا تعتقد حقا أني أكذب، يمكنك أن تقتلني |
Se achas que isso te trará paz... então mata-me já. | Open Subtitles | إذا تعتقد بأنّه سيعطيك ذلك سلام فإقتلني الآن |
Se achas que ele é um falhado, então deves pensar que eu também sou. | Open Subtitles | إذا تعتقد بأن هذا فاشل، لذا عليك أن تعتبرني فاشل أيضاً |
Se achas isso ilegal, vê só isso. | Open Subtitles | نعم , حسناً , إذا تعتقد أن ذلك غير قانوني عليك أن تُراقب هذا |
Se achas que ela está triste agora, não é nada comparado ao que ela sentirá, se ela souber o que tu és. | Open Subtitles | إذا تعتقد بأنّها منزعجة الآن هذا لا شيء مقارنة بما ستشعره إذا عرفت ماهيتك |
Se achas que vou morder o isco e dar-te um soco, talvez tenhas razão. | Open Subtitles | لأن ليس لك مكان آخر لتذهب إليه إذا تعتقد أنه يمكنك أرجحتي على أرجوحة تجاهك |
Se achas que ele é o homem certo... porque é um grande passo, sabes? | Open Subtitles | إذا تعتقد هو الصحيحة... لأنه مثل هذا الخطوة الكبيرة، تعرف؟ |
Se achas que já tiveste os teus bons tempos, Se pensas que os anos da juventude estão acabados para ti, não há problema. | Open Subtitles | إذا تعتقد بأنّك سئمت شبابك ... . ؟ |
Mas Se achas que isto levará o Eric a fazer o que queres, enganas-te. | Open Subtitles | ولكن إذا تعتقد أن هذا سيجعل (إيريك) ينفذ مطالبك أنت مخطئ |
Se acha que vai me intimidar a desistir da minha proposta, então, é tão estúpido como é falso. | Open Subtitles | إذا تعتقد , بأنك ستخيفني إلى أسقاط عرضي حسنا , أنت غبي مثلما أنت مخادع |
Bem, Se acha que fui eu, sobrevaloriza-me em demasia. | Open Subtitles | , حسناً , إذا تعتقد أنا من فعلتها . لديكِ الكثير من الأمل علي |
Se julga que vou comprar algo a um charlatão numa espelunca destas... | Open Subtitles | إذا تعتقد بأنني سأشتري شيئاً ما من دجال شرير في فتحة الجرذان هذه |
Se pensas que tudo o que disse era mentira então vou provar-te que não era. | Open Subtitles | إذا تعتقد أن كل ما قلته كذباً... فإنني إذاً سأثبت عكس ذلك |