"إذا رغبتِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • se quiseres
        
    • se quiser
        
    • se quer
        
    se quiseres esse lugar de lider, tens de agir como uma. Open Subtitles أصغي عزيزتي, إذا رغبتِ بالقيادة، فعليكِ التصرّف وكأنكِ تعرفين الطريق.
    Agora, se quiseres participar, é bom provares ser tão útil quanto dizes ser. Open Subtitles إذا رغبتِ بأن تشاركي ؟ من الأفضل أن تكوني جيدة كما تقولين
    Há comida lá em baixo, se quiseres. Open Subtitles هناكَ بعض الطعام بالدور السفلي إذا رغبتِ
    Porque, se quiser, pode voltar a morar na casa grande. Open Subtitles إذا رغبتِ ، تستطيعين الانتقال مجددًا إلى البيت الكبير
    Está lá em baixo. Posso trazê-lo, se quiser. Open Subtitles لدي بالطابق الأسفل يمكنني أن أحضرها لكِ إذا رغبتِ
    E se não quiser casar comigo, se quer deixar como esta... desde que fique a meu lado é suficiente. Open Subtitles إذا لم ترغبي بالزواج مني إذا رغبتِ بالعيش كما نحن الآن طالما أنتِ بجانبي ، سأكون سعيدًا
    Queria saber se quer ir comigo no casamento? Open Subtitles كنتُ أتساءل عمّا إذا رغبتِ أن تكوني موعدي الغرامي لحفل الزفاف
    Eu tenho aqui uma folha de cálculo, se quiseres vê-la. Open Subtitles عندي جدول هنا إذا رغبتِ برؤيته
    Podes deixar aqui a mala, se quiseres. Open Subtitles يمكنكِ ترك حقيبتكِ هنا إذا رغبتِ
    Eu devia interagir mais um pouco, mas se quiseres que eu vá... Open Subtitles أسمعي، أنا جداً محتاج إلى أن أنخرط قليلاً لكن إذا رغبتِ مني القدوم...
    Mas, se quiseres viver, fica connosco. Open Subtitles أمكثِ معنا، إذا رغبتِ بالنجاة.
    Bem, se quiseres alguma coisa, Open Subtitles حسناً، إذا رغبتِ في أي شيء،
    se quiseres. Open Subtitles إذا رغبتِ في ذلك
    Estou aqui se quiseres falar. Open Subtitles أنا هنا إذا رغبتِ في الحديث.
    Posso voltar na próxima semana e pôr-lhes verniz, se quiser. Open Subtitles حسناً ، يُمكنني العودة الأسبوع المُقبل لطلاء أظافرك إذا رغبتِ في هذا
    Bem, eu posso levá-la de volta se quiser. Open Subtitles حسنًا، أستطيع أن أرجعكِ إلى هناك إذا رغبتِ
    E deve sentir-se livre para me soltar se quiser. Open Subtitles و لكِ مطلق الحرية في أن تطلقي العنان لي إذا رغبتِ في ذلك.
    Podemos conversar se quiser. Open Subtitles -يمكننا التحدّث إذا رغبتِ بذلك
    se quer honrar o legado dele, também vai deixar de interferir. Open Subtitles إذا رغبتِ في تكريم إرثه، فسوف تتركين الأمر أيضاً
    Rebecca, vejo que tem pruridos morais. Mas, se quer trabalhar na minha revista... A sério! Open Subtitles لكن إذا رغبتِ بالعمل لصالح مجلتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more