"إذا شخص ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • se alguém
        
    se alguém lá em cima conta as almas, então, estamos quites. Open Subtitles إذا شخص ما فوق هناك أرواحِ تهمِ، ثمّ نحن مستوي.
    Ambos sabemos que se alguém realmente quer que se matem a si mesmos, não há como impedi-los. Open Subtitles كلانا نعرف بأنّ إذا شخص ما اراد ان يقتل نفسه حقا، فليس هناك شئ يوقفه.
    Ambos sabemos que se alguém realmente quer que se matem a si mesmos, não há como impedi-los. Open Subtitles كلانا نعرف بأنّ إذا شخص ما اراد ان يقتل نفسه حقا، فليس هناك شئ يوقفه.
    se alguém não responde às tuas chamadas é uma pista. Open Subtitles إذا شخص ما لا يرد على مكالماتك، فإنها دليل
    Ele não gosta de tomar o remédio, mas se alguém... Open Subtitles هو يكره تناول دوائه، لكن إذا شخص ما سأقوم بذلك من اجلك
    Enviei um membro do pessoal para tirar fotografias... para ver se alguém estava a roubar materiais da construção local. Open Subtitles أرسلتُ موظّف لأَلتقاط بعض الصورِ لرُؤية ما إذا شخص ما كَانَ يَسْرقُ المواد مِنْ موقعِ البناء.
    E talvez seja, mas se alguém da família precisa de mim e quer que tome conta dele, eu lá estarei para dar apoio. Open Subtitles ولَرُبَّمَا أَنا، لكن إذا شخص ما في عائلتِي تَحتاجُني ويُريدُني للإعتِناء به،
    Poderíamos se alguém orbitasse até ao mausoléu. Open Subtitles حَسناً، نحن يُمْكِنُ أَنْ إذا شخص ما يُدوّرُ إلى الضريحِ.
    Mas tudo bom se alguém o encontrou no caminho, e extraiu as drogas pela força, rasgando seu estômago? Open Subtitles لكن الذي إذا شخص ما وصل إليه في الطريق، إنتزعت المخدّرات بالقوّة، تمزيقه من معدته؟
    se alguém te contou que eu era só uma pessoa comum por aí alguém mentiu. Open Subtitles إذا شخص ما أخبرك أننيّ كنت رجل متوسّط عاديّ , لا يهتم بالعالم, فهو يكذب.
    Não. Mas ainda estou a pensar se alguém terá colocado alguma coisa no meu refrigerante. Open Subtitles لا، لَكنِّي أَتسائلُ إذا شخص ما الشيء المُنْزَلق إلى صوداي.
    se alguém está a vir para cá a dizer que sou eu, é o Markovic, sim? Open Subtitles إذا شخص ما يترأّس هذا الطريق إدّعاء الّذي سيكون ني، هو ماركوفيك، حسنا؟
    Não. Mas e se alguém tentou encobrir as pistas... para culpar o Conklin e o Bourne? Open Subtitles لكنّ ماذا إذا شخص ما كانوا يحاولون إخفاء آثارهم بلوم كونكلين و بورني ؟
    Queria saber se alguém veio deixar um saco para mim. Open Subtitles . كنت أتسائل إذا شخص ما ترك حقيبة لى
    Dificilmente é culpa do Kenny se alguém falou por ele. Open Subtitles من غير المحتمل عيب كيني إذا شخص ما ضِعْ الكلمةَ خارج عليه.
    Isso ajudou-me no campo. Porque mesmo se alguém fosse novo... Open Subtitles وهذا ساعدني في المعسكر لأنه حتى إذا شخص ما كان شاب
    se alguém que vocês amam está desaparecido, podem levantar-se também? Open Subtitles إذا شخص ما تَحبُّه مفقودُ، هَلْ تَنضمُّ إلى أولئك الذين تَقِفونَ؟
    se alguém tentar arrombar para te resgatar enquanto estiver trancado... vai disparar o arco. Open Subtitles إذا شخص ما يَجِبُ أَنْ يُحاولَ إقتِحام هنا لإنْقاذك بينما هذا القفلِ يُوْضَعُ، يُسبّبُ الربيعَ يَنحني للإنفِجار.
    Sabe se alguém tinha algo contra ela? Open Subtitles أنت تَعْرفُ إذا شخص ما كَانَ عِنْدَهُ هو في لها، أليس كذلك؟
    se alguém me apontar uma arma, o Stan alveja-o. Open Subtitles سأصيبه في الرأس إذا شخص ما لديه مسدس مصوّب نحوي سيطلق عليهم النار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more