"إذا فزنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Se ganharmos
        
    • Se vencermos
        
    • se ganhamos
        
    Ainda nos falta um jogo. - Se ganharmos hoje, vamos a desempate. Open Subtitles ‫بقي مباراة واحدة فقط ‫إذا فزنا نذهب للتصفيات
    Nós pagamos tudo. Só somos pagos Se ganharmos ou chegarmos a acordo. Open Subtitles عملائنا لا يدفعون شيئا نحن ندفع كل شئ ولا نتقاضى أجورنا إلا إذا فزنا أو وصلنا لإتفاق
    E Se ganharmos ficas com o prémio todo, menos o custo das peças que me fazem falta. Open Subtitles إذا فزنا أنت ستحتفظ بالجائزة ناقص منها ثمن الأجزاء التى أحتاجها أنا
    Se vencermos os próximos dois combates, ganharemos a nossa liberdade. Open Subtitles إذا فزنا المبارتين القادمتين سنحصل على حريتنا.
    Se vencermos amanhã, seremos livres. Open Subtitles إذا فزنا غداً، نحن أحرار على أي حال.
    Deus, se ganhamos, deixarei a marihuana. Open Subtitles يا الله إذا فزنا في هذه المباراة سأقلع عن تدخين الحشيش
    Sim, e Se ganharmos, a aposta dele parte o prémio ao meio. Open Subtitles أجل ، و إذا فزنا بإمكانه أخذ نصف الجائزة بتذكرته
    Se ganharmos os Jogos de Supermercado, talvez eu tenha uma hipótese. Open Subtitles إذا فزنا بألعاب البقالة ربما سيكون لديَّ فرصة معها
    Se ganharmos em tribunal, e eu acho que sim, as linhas orientadores dizem para cumprir onze anos. Open Subtitles إذا فزنا في محاكمة وهذا ما نحن متأكدون منه ستكون العقوبة الفدرالية هي السجن لـ11 عاماً
    Neste país, Se ganharmos as eleições, faremos com que todos os gastos do governo acima de 25 000 libras sejam transparentes e estejam disponíveis online, pesquisáveis para qualquer pessoa ver. TED في هذا البلد ، إذا فزنا في الانتخابات ، سوف نجعل كل الإنفاق الحكومي الذي فوق ٢٥٠٠٠ جنيه شفافاً ومتاحاً على شبكة الإنترنت ، للبحث عنه من قبل أي شخص يريد أن يرى.
    Sabes, Se ganharmos este temos anéis de cebola grátis no "Intergalactic Snack Shack". Open Subtitles أتعلم, إذا فزنا سنربح حلقات بصل مجانية.
    Se ganharmos Voltas para o inferno Open Subtitles *إذا فزنا عليك أن تعود إلي الجحيم*
    Sim, Se ganharmos. Open Subtitles -نعم إذا فزنا نحن
    Se vencermos o Kurultai, o Kublai tentará recuperá-lo. Open Subtitles إذا فزنا بتصويت المجلس السياسي, سيهاجمنا "قوبلاي" لاستعادة ذلك.
    O treinador tem razão, Don. Para estes gajos só importa se ganhamos ou perdemos. Open Subtitles (المدرب على صواب يا (دون هؤلاء الرفاق لا يهتمون إذا فزنا أم خسرنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more