"إذا فعلت ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Se fizeres isso
        
    • Se fizer isso
        
    • Se eu fizer isso
        
    • se o fizer
        
    • Se o fizeres
        
    • Se fizeres isto
        
    • Se fizesse isso
        
    Se fizeres isso podemos dar-te um copo de borla. Open Subtitles إذا فعلت ذلك ، سنُعطيك كأساً بدون مُقابل
    Harvey. Se fizeres isso, mais vale mandares ao Mike um telegrama a dizer, Open Subtitles يمكنها أخذ بقية اليوم إجازة :إذا فعلت ذلك يمكنك أيضـًا إرسال رسالة تقول
    Se fizer isso, seremos mortos antes de chegar ao portão. Open Subtitles إذا فعلت ذلك ، سوف يُطلق عليك النار قبل أن تصل إلى البوابة
    - E porque faria isso? - Porque é um homem inteligente. Se fizer isso, fico a dever-lhe. Open Subtitles لأنّك رجلٌ ذكيّ، إذا فعلت ذلك فسأدين لك بواحدة
    Se eu fizer isso, o Chaturvedi vai saber que estou no prédio, e eu não quero isso, custe o que custar. Open Subtitles إذا فعلت ذلك , سوف يعرف شاتورفيدي انني داخل المبنى وأنا لا أريد ذلك بأي ثمن
    se o fizer, posso salvar o meu emprego, talvez até ser promovida. Open Subtitles إذا فعلت ذلك, سوف أحتفظ بوظيفتي وقد أحصل على ترقية ايضاً
    Força, atira. Se o fizeres, nunca sairás vivo deste sítio. Open Subtitles تفضل , إلق بها , إذا فعلت ذلك لن تخرج من هذا المكان حياً
    Se fizeres isto há uma mulher inocente lá fora que vai magoar-se. Open Subtitles إسمعني , إذا فعلت ذلك فهناك إمرأة بريئة ستؤذى
    Se fizesse isso, ninguém as vinha ver. Open Subtitles إذا فعلت ذلك ، فلن يشاهدها أحد
    Se fizeres isso, serás sempre pobre. Open Subtitles إذا فعلت ذلك ستبقي بقية حياتك فقيراً
    Se fizeres isso... eu danço com a tua mãe. Open Subtitles إذا فعلت ذلك سأطلب الرقص من والدتك
    Se fizeres isso, farei o que quiseres. Open Subtitles إذا فعلت ذلك سأفعل أي شيء تريدني فعله
    Se fizeres isso, o meu pai ficará grato. Open Subtitles إذا فعلت ذلك ، أبي سيكون ممتن لك جدًا.
    Se fizeres isso, vou ter de atirar em ti. Open Subtitles إذا فعلت ذلك, سيتوجبُ عليَّ تصويبك
    Bem, Se fizer isso, posso perder o meu emprego. Open Subtitles إذا فعلت ذلك أخسر عملي
    Certo, Se fizer isso de novo... Open Subtitles وهو كذلك، إذا فعلت ذلك مجدداً
    Mas Se eu fizer isso, dou cabo de todas as acusações e comprometo 2 anos de trabalho. Open Subtitles لكن إذا فعلت ذلك سوف أنسف الأعتقالات وأكشف عملاً لمدى سنتين
    Ele vai estar a ver. Se eu fizer isso, ele vai libertar a Josie? Open Subtitles و إذا فعلت ذلك, سوف يقوم بإطلاق سراح جوزي؟
    Se eu fizer isso tenho que aceitar o facto que posso nunca apanha-lo. Open Subtitles إذا فعلت ذلك, سوف أظطر لمواجهة حقيقه أنني لن أتمكن من إمساك ذلك الرجل أبدا
    Não o farei. Prefiro morrer. Temo o Juízo de Deus, se o fizer. Open Subtitles لن أفعل هذا، أفضّل الموت أخاف أن يعاقبني الله إذا فعلت ذلك
    Se o fizeres, ela pede uma providência cautelar contra ti. Open Subtitles . إذا فعلت ذلك ، هى ستقدم طلب ضدك
    Escuta, meu, Se fizeres isto comigo, vou carregar este fardo para o resto da minha vida. Open Subtitles اسمع, يا رجل إذا فعلت ذلك لي أنا سوف أتحمل هذه اللعنة إلى ما تبقى من حياتي
    Se fizesse isso, perdia a oportunidade de se vingar do Harvey Specter. Open Subtitles إذا فعلت ذلك لي (ستفوّت فرصة انتقامك من (هارفي سبكتر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more