"إذا كان في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Se estiver no
        
    • se ele estiver
        
    • se ele está
        
    Se estiver no quarto, ela morre. - Calma. Open Subtitles إذا كان في الغرفة معها، وقالت انها ميتة.
    Se estiver no sistema, temos a identificação em dez minutos. Open Subtitles إذا كان في النظام فسنحصل على هويّته في عشر دقائق
    Pode ser que encontres algo útil Se estiver no livro "eu sei ler". Open Subtitles أنت يمكن أن تجد شيئ مفيد إذا كان في الكتاب "يمكنني القراءة"
    Entendido. se ele estiver lá dentro, vai aparecer nesta linha. Open Subtitles إذا كان في هذه الحافلة فهذا هو الخط المحدد للسير
    Bem, não é se ele estiver no país ilegalmente. Open Subtitles حسناً , ليس إذا كان في دولة بطريقةً غير شرعية
    Conheci um tipo, e estava a pensar se ele está bem. Open Subtitles إني التقيت بذلك الرجل وأتساءل إذا كان في أمان
    - Se estiver no sangue. - Certo. Open Subtitles . إذا كان في الدم - صحيح ، إذاً ألا يعني هذا -
    Adorava me apresentar ao seu gerente de campanha, se ele estiver aqui. Open Subtitles أنا أحب تقديم نفسي إلى مدير حملتك الإنتخابية إذا كان في الأرجاء.
    se ele estiver com algum tipo de problemas... Open Subtitles إذا كان في مشكلة
    Isso se ele estiver em algum lugar onde a FedEx chega... Open Subtitles إذا كان في محل ...تستطيع شركة (فيديكس) أن تصل إليه
    E Connor, se ele estiver lá. Open Subtitles وكونور، إذا كان في هناك.
    Então, se ele está em perigo, tu sentia-lo, certo? Open Subtitles ولذا إذا كان في خطر، فسوف تشعرين به، أليس كذلك؟
    Não o acorde. se ele está em sono profundo, isso pode machucá-lo. Open Subtitles لا توقظه، إذا كان في نوم عميق قد يؤذيه
    Bem, se ele está um nível acima, não importa quem o vai montar. Open Subtitles حسناً ، إذا كان في أحسن حالاته... فأن الذي عليه لا يهُم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more