"إذا كان هناك شيء واحد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Se há uma coisa
        
    • uma coisa que
        
    • Se há algo que
        
    Se há uma coisa que sei é quando um homem me quer. Open Subtitles إذا كان هناك شيء واحد أعلمه هو أنه عندما يريدني الرجل
    Se há uma coisa que se pode dizer sobre Edward Bloom... é que eu sou uma pessoa sociável. Open Subtitles إذا كان هناك شيء واحد تستطيع قوله عن إدوارد بلوم هو أنّي شخصا إجتماعيا
    Se há uma coisa que Chicago sabe fazer, é responder. Open Subtitles لأنه إذا كان هناك شيء واحد تعرفه شيكاغو فإنها تعرف كيف ترد الضربة
    Se há algo que eu sei fazer, é guiar quando estou pedrado. Open Subtitles إذا كان هناك شيء واحد وأنا أعلم، هو كيف لدفع وأنا عندما رشق بالحجارة.
    Mas Se há uma coisa que aprendemos a trabalhar com tantas mortes, é que a vida deve continuar. Open Subtitles لكن إذا كان هناك شيء واحد قد تعلمناه من العمل حول كل تلك الوفيات، هو أن الحياة لابد أن تستمر.
    Se há uma coisa que me ajudou enquanto treinador, Louise, é a minha capacidade de reconhecer vencedores. Open Subtitles إذا كان هناك شيء واحد التي ساعدتني كمدرب ، لويز، والقدرة على الاعتراف الفائز،
    Se há uma coisa que aprendemos com a morte, é a valorizar a nossa própria vida. Open Subtitles إذا كان هناك شيء واحد يمكننا أن نتعلمه من الموت،, هو قيمة حياتنا.
    E penso que, Se há uma coisa que vos quero deixar, é o que me deixou E.P., o amnésico que nem conseguia recordar que tinha um problema de memória. Ou seja, a a noção de que a nossa vida TED وأعتقد بأنه إذا كان هناك شيء واحد أريد أن اترككم معه هو ما تركه إي بي فاقد الذاكرة الذي لم يستطع حتى تذكر أن لديه مشكلة في الذاكرة معي وهي فكرة أن حياتنا هي مجموع ذكرياتنا
    Se há uma coisa que eu não suporto numa mulher é o ciúme. Open Subtitles إذا كان هناك شيء واحد لا أستطيع تحمله في المرأة ... فهو الغيرة
    Se há uma coisa que aprendi com a tua experiência, é que o casamento é uma anedota. Open Subtitles إذا كان هناك شيء واحد تعلّمته من تجربتك -فهو أن الزواج كذبة
    Tommy, Se há uma coisa que eu sei, é isso. Open Subtitles إذا كان هناك شيء واحد أعلمة يا "تومي" هو...
    Quer dizer, uma coisa que aprendemos é que estamos a ser guiadas. Open Subtitles أعني ، إذا كان هناك شيء واحد تعلّمناه هوأننانُرشد.
    Se há algo que todos sabem sobre o Michael Westen, é que quer o emprego de volta. Open Subtitles حسنا ، إذا كان هناك شيء واحد يعرفه الجميع عن مايكل ويستن فهو أنه يريد استعادة وظيفته
    - Se há algo que provaste, foi a tua capacidade de desenrasque. Open Subtitles إذا كان هناك شيء واحد قد أثبتَّيه، انه سعه حيلتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more