"إذا لعبت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • se jogar
        
    • se jogasse
        
    • Se jogares
        
    • se jogasses
        
    Tudo o que posso dizer é que se jogar na próxima temporada será do meu jeito, e não do deles. Open Subtitles إذا لعبت السنة القادمة فسيكون هذا بشروطي وليس بشروطهم
    Tenho uma doença cardíaca e se jogar, posso morrer. Open Subtitles أنا مصاب بمرض قلبى و إذا لعبت فربما أموت
    se jogar bem, pode navegar à vontade aqui. Open Subtitles إذا لعبت بالطريقة الصحيحة سوف تجني مالا كثيرا
    Pensei que se jogasse bem, podia renegociar e sacar mais dinheiro. Open Subtitles لقد ظننت أننى إذا لعبت جيدا فبإمكانى التفاوض للحصول على المزيد من المال
    ao ver a MTV, achava que se jogasse as cartas certas, podia transformar-me na Jenny McCarthy. Open Subtitles أشاهد ام تي في إعتقدت إنه إذا لعبت أوراقي بشكل صحيح يمكن أن أكبر وأكون (مثل (جيني مكارثي
    Se jogares, talvez isso te faça esquecer a Janice. Open Subtitles إذا لعبت واستنشقت الهواء النقى ربما هذاُسينسيك جانيس
    Se jogares direito as tuas cartas, vais sempre sacar mais rápido. Open Subtitles إذا لعبت الورق بشكل صحيح، ستكون دائماً الأسرع على الطاولة.
    Seria muito mais fácil se jogasses, avó. Open Subtitles سيكون الأمر أسهل كثيراً إذا لعبت يا جدتي
    Ficava igualmente feliz se jogasses futebol. Open Subtitles سأكون سعيده جداً إذا لعبت كرة القدم
    Mas digo-lhe uma coisa: se jogar comigo, vai perder. Open Subtitles لكنّي أؤكد لك، إذا لعبت معي ستخسر.
    se jogar bem as suas cartas, será. Open Subtitles ستبقين كذلك إذا لعبت أوراقك جيدًا
    - Talvez, se jogar bem. Open Subtitles -ربما هذا إذا لعبت الورق صح
    Se jogares bem as cartas, podes sair deste limbo. Open Subtitles ، إذا لعبت أوراقك بشكل صحيح . فبإمكانك أن تخرجي من هذا
    - Por favor, Rafa. Se jogares connosco, deixo-te usar o meu anel número 1 Maravilhoso. Open Subtitles إذا لعبت معنا , سوف أدعك ترتدى خاتمى الرائع +1

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more