"إذا لم أكن مخطئا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Se não me engano
        
    • Se não estou enganado
        
    Se não me engano, há 3 lugares onde o animal pode ter encontrado o carneiro. Open Subtitles إذا لم أكن مخطئا يمكن أن توجد الأغنام في 3 أماكن
    Se não me engano, a tradição diz que o padrinho se deita com as damas de honra. Open Subtitles إذا لم أكن مخطئا فأنه من التقاليد أن أفضل رجل يضاجع الوصيفات.
    Aliás, Se não me engano, em francês arcaico a palavra Versailles significava "terreno de onde se arrancaram ervas daninhas". Open Subtitles في الحقيقة، إذا لم أكن مخطئا باللغة الفرنسية القديمة فيرساي تعني شيء مثل
    O meu douto colega que acabou de falar... que, Se não me engano, é procurado pela polícia por três acusações de homicídio... Open Subtitles , حضرة الرئيس ... من هذا, إذا لم أكن مخطئا فهو مطلوب من قبل الشرطة لثلاث جرائم قتل
    Se não estou enganado, há uma rapariga de sorte que tem uma Playstation só para ela. Open Subtitles إذا لم أكن مخطئا ، فهناك فتاة محظوظة لديها جهاز بلاى ستيشن
    Literalmente uma morte por 1000 cortes, uma técnica usada pela guarda real, Se não estou enganado. Open Subtitles حرفيا الموت 1،000 مرة، تقنية المستخدمة من قبل الحرس الملكي، إذا لم أكن مخطئا
    Se não me engano, isto quer dizer que terás de vir comigo. Open Subtitles إذا لم أكن مخطئا فإن عليك أن تأتي معي
    Se não me engano, o resultado da quinta corrida deve chegar a qualquer instante. Open Subtitles إذا لم أكن مخطئا , نتائج من السباق fifth وينبغي أن يأتي من خلال في أي لحظة.
    - Se não me engano, angariou 50 mil dólares no último mês para a sua campanha. Open Subtitles -- إذا لم أكن مخطئا , لقد دفعت $50,000 الشهر الماضي لحملتك؟
    Nick Se não estou enganado estás a vestir uma camisa de uma dessas boutiques "gay". Open Subtitles اه، نيك إذا لم أكن مخطئا كنت ترتدي قميصا من واحدة من تلك المحلات الرجل .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more