Como hei-de saber se estou bem vestida se não me dizes aonde vamos? | Open Subtitles | كيف سأعرف ما هو اللباس الصحيح إذا لم تخبرني أين سنذهب؟ |
Como hei de saber se estou bem vestida se não me dizes aonde vamos? | Open Subtitles | كيف سأعرف ما هو اللباس الصحيح إذا لم تخبرني أين سنذهب؟ |
- Bob, se não me dizes onde está ele... | Open Subtitles | بوب، إذا لم تخبرني اين هو فوراً |
Dou-lhe 2 segundos e explodir-lhe-ei a cabeça Se não me disser o que é isto. | Open Subtitles | وأنا على وشك قتلك إذا لم تخبرني ما هذا الشيء؟ |
Não consigo ajudá-lo Se não me disser onde está. | Open Subtitles | سيدي، لا يمكنني مساعدتك إذا لم تخبرني عن مكانك |
E tu deixarás de ser não tarda, se não me disseres onde ela está. | Open Subtitles | حسناً , ستصبح أنت أيضاً كذلك إذا لم تخبرني الآن أين أجدها |
se não me disseres onde estão escondidos, não tenho outra opção senão matar-te a ti e ao teu gato. | Open Subtitles | إذا لم تخبرني أين يختبئون إذن لا خيارات لدي سوى أن أطلق عليك أنت و قطتك. |
Mas se não disser o que preciso, está tudo acabado. | Open Subtitles | ولكن إذا لم تخبرني ما أود معرفته فسينتهي كل هذا |
se não me dizes onde estão, voltas outra vez para a água. | Open Subtitles | إذا لم تخبرني أين سوف تعود ثانيةً |
se não me dizes, ponho-te daqui para fora num instante. | Open Subtitles | .. إذا لم تخبرني . سوف تخرج بسرعة |
se não me dizes o da Cheryl, não te digo o da Susie. | Open Subtitles | إذا لم تخبرني قياس (تشارلي), فلن أخبرك (قياس (سوزي |
Se não me disser qual é o pergaminho... | Open Subtitles | إذا لم تخبرني أي لفيفة هى |
Se não me disser, descubro sozinho. | Open Subtitles | إذا لم تخبرني سأعرف بنفسي |
Num caixão, se não me disseres. | Open Subtitles | ستكون في النعش إذا لم تخبرني بمكان القرص |
Não viverás para servir ninguém... se não me disseres onde está o resto desta nave. | Open Subtitles | أنت لن تعيش لخدمة أي شخص إذا لم تخبرني أين أعثر على بقية هذه السفينة الآن |
Mas, se não me disseres, como poderei acertar? | Open Subtitles | ولكن إذا لم تخبرني كيف يمكن أن أكون على صواب؟ |
se não me disseres, eu juro-te que ficarei tão mau, que nenhum poder da terra poderá me mudar. | Open Subtitles | إذا لم تخبرني ... أقسمبك بأنني سأصبح عنيف جداً ولا قوة في الأرض ستوقفني |
Vou perguntar mais uma vez. Depois, tenho de o matar, se não disser o que eu quero. | Open Subtitles | (هاري)، سأسلك مرة آخرى وبعدها سأطلق النار عليك إذا لم تخبرني. |