Se não os controlar, nós tratamos do assunto. Certo. | Open Subtitles | إذا لم يكن بإمكانك السيطرة عليهم سنفعل نحن |
Muito bem, Se não consegues andar mais. | Open Subtitles | حسناً , إذا لم يكن بإمكانك الذهاب أكثر من ذلك |
Não tens de ser educada, Se não queres casar com o meu filho... | Open Subtitles | .لا داعى لأن تكونى مهذبة إذا لم يكن بإمكانك الزواج من ابنى، |
Não se pode registar para votar Se não sabe escrever o próprio nome. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تسجلي للتصويت إذا لم يكن بإمكانك أن تكتبي اسمك |
Lamento, mas Se não pode pagar, não posso marcar-lhe uma consulta. | Open Subtitles | أنا أسفة, لكن إذا لم يكن بإمكانك الدفع, فلا يمكنني أن أحدد لك موعد. |
Se não consegue perceber, isso interessa? | Open Subtitles | حسناً، إذا لم يكن بإمكانك تحديد ذلك، هل يهم؟ |
"Se não PODE FALAR BEM DE UMA PESSOA, | Open Subtitles | "إذا لم يكن بإمكانك الحديث بشكل جيد عن شخص ما، |
Se não me podes dar um filho... | Open Subtitles | إذا لم يكن بإمكانك إعطائيي طفل، |
Além disso, Se não podes pagar um médico, é melhor gastares qualquer dinheiro que tenhas em erva para te ajudar a esquecer seja lá que tenhas. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك، إذا لم يكن بإمكانك تحمل نفقة دكتور، من الأفضل أن تنفقي القدر من النقود الذي تملكينه على الحشيش ليساعدك على نسيان مهماً كان أنت مصابةٌ به. |
- Hirsch disse que... Se não controlar a sua criação, ninguém arriscará filmar com você. | Open Subtitles | (هيرش) قال، إذا لم يكن بإمكانك السيطرة على شخصيتك التي إبتدعتها لن يكون أحداً مسؤلاً بخصوص صورتك |