"إذا لم يكن لدينا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • se não temos
        
    • Se não tivermos
        
    • se nem temos
        
    • se não tivéssemos
        
    Como sabemos o que fazer com todo o poder que temos se não temos um enquadramento moral? TED كيف لنا أن نعرف ما يجب القيام به بكل السلطة التي نملكها إذا لم يكن لدينا إطارا أخلاقيا ؟
    Como é que vamos chegar aos nossos empregos se não temos carros? Open Subtitles إذا لم يكن لدينا سيارات كيف سنذهب إل عملنا؟
    Se não tivermos, com machetes, machados, tacos, tudo. Open Subtitles و إذا لم يكن لدينا الأسلحة ، سنقاتل بالعصى و الفؤوس و أى شئ
    Também não ajuda ninguém se... Se não tivermos um plano. Open Subtitles إذا لم يكن لدينا خطة فهذا لن يساعد أي شخص آخر
    Como podemos nos casar se nem temos tempo para sermos noivos? Open Subtitles كيف سيتسنى لنا الزواج إذا لم يكن لدينا الوقت كي نٌخطب ؟
    Como vamos aprender se nem temos tempo Open Subtitles كيف سيتسنى لنا تعلم درسنا إذا لم يكن لدينا الوقت حتى
    se não tivéssemos a ONU, tínhamos que inventá-la. TED إذا لم يكن لدينا في الأمم المتحدة، سوف يترتب علينا أن نوجدها.
    se não tivéssemos abelhas, não morreríamos à fome, mas certamente a nossa dieta ficaria reduzida. TED إذا لم يكن لدينا نحل ، والامر ليس كما لو كنا سنجوع ، ولكن من الواضح ان نظامنا الغذائي سيصبح عرضة للخطر.
    Não podemos fazer o Hércules se não temos alumínio! Espere. Open Subtitles ياالهى، اننا لانستطيع صنع هركليز إذا لم يكن لدينا الألومنيوم
    Com as feridas que alegou se não temos alguma prova, alguma coisa, o Hugo ficará em sérios problemas. Open Subtitles ، مع إصابته هذه إذا لم يكن لدينا أى دليل فـ (هوجو) سيكون فى مشكله كبيره
    E se não temos isso, temos de o fabricar. Open Subtitles إذا لم يكن لدينا ذلك،علينا أن نخترعه.
    Disse-me que Se não tivermos respostas em breve, ele vai fazer algo... Open Subtitles ويقول إذا لم يكن لدينا الأجوبة قريبا، انه سأفعل ذلك ...
    Se não tivermos ajuda, não haverá água. Open Subtitles ولكن إذا لم يكن لدينا مساعدة، ليس هناك ستعمل يكون أي ماء.
    Se não tivermos ninguém de Savannah, não patrocino o jogo. Open Subtitles ،"إذا لم يكن لدينا شخص من "سافانـا .لن أدعم هذه المباراة
    Se não tivermos comida em casa, tenho de sair para caçar com meus amigos. Open Subtitles إذا لم يكن لدينا طعام في البيت... عليَّ ان أذهب للصيد مع أصدقائي.
    se não tivéssemos azar, também não teríamos sorte. " Open Subtitles " إذا لم يكن لدينا حظ سىء " " لم يكن لدينا حظ على الأطلاق "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more