Não é como se tivessem chegado por magia, sabem? Então, O que fazemos agora? | Open Subtitles | إنه ليس و كأنها أتتكم عن طريق السحر كما تعرفون إذا , ماذا نفعل الآن ؟ |
O que fazemos enquanto isso? | Open Subtitles | إذا ماذا نفعل في هذه الأثناء ؟ |
O que fazemos entretanto? | Open Subtitles | إذا ماذا نفعل في هذه الأثناء ؟ |
- Que bom, O que fazemos agora? | Open Subtitles | أوه عظيم, عظيم إذا, ماذا نفعل الآن؟ |
O que vamos fazer? | Open Subtitles | إذا ماذا نفعل الآن ؟ |
O que fazemos, doutora? | Open Subtitles | إذا ماذا نفعل أيّتُها الدكتورة ؟ |
- Então, O que fazemos? | Open Subtitles | إذا ماذا نفعل ؟ |
O que fazemos agora? | Open Subtitles | إذا ماذا نفعل الآن ؟ |
Então, O que fazemos agora? | Open Subtitles | إذا ماذا نفعل الأن |
O que fazemos agora? | Open Subtitles | إذا ماذا نفعل الآن؟ |
- Então, O que fazemos. | Open Subtitles | إذا ماذا نفعل ؟ |
- O que fazemos agora? | Open Subtitles | إذا ماذا نفعل الآن؟ |
O que fazemos agora? | Open Subtitles | إذا ماذا نفعل بعد ذلك؟ |
O que fazemos agora? Saímos daqui. | Open Subtitles | إذا ماذا نفعل الآن ؟ |
O que fazemos agora? | Open Subtitles | إذا , ماذا نفعل الآن ؟ |
Então, O que fazemos com o Juice? | Open Subtitles | إذا... ماذا نفعل ؟ |
O que fazemos agora? Não faço ideia. Annalise. | Open Subtitles | إذا ماذا نفعل الآن ؟ بحق الجحيم إن كنت أعلم ... (آناليس) |
O que vamos fazer? | Open Subtitles | حسنٌ، إذا ماذا نفعل الآن ؟ |