Os lobos precisarão trabalhar em grupo, se quiserem matar algo. | Open Subtitles | يجدر بالذئاب العمل كفريق إذا ما أرادوا الصيد بنجاح |
E, em épocas difíceis, eles têm de fazê-lo, se quiserem sobreviver. | Open Subtitles | وسيحتاجونها في الأوقات الصعبة إذا ما أرادوا النجاة |
Para os primeiros insectos da estação esse calor é ainda mais valioso que o néctar, se quiserem manter-se activos no frio. | Open Subtitles | لحشرات الموسم المبكرة، يُعد هذا الدفء أكبر قيمةً من الرحيق إذا ما أرادوا البقاء نشيطين في البرد |
Os pais que não podem descansar, para que os filhotes fiquem bem e fortes, se quiserem sobreviver aos perigos que o Outono vai trazer. | Open Subtitles | لا ينال الأبوان قسطاً من الراحة لتأهيل صغارهم ومنحهم القوة إذا ما أرادوا لهم النجاة من الأخطار التي سيجلبها الخريف |
Amizade e trabalho em equipa são essenciais se quiserem ter êxito. | Open Subtitles | المودة والعمل الجماعي عناصر هاّمة إذا ما أرادوا أن يُكتب لهم النجاح |
Os filhotes recém-nascidos terão de crescer depressa se quiserem acompanhar os pais quando regressarem ao sul daqui a apenas 6 semanas. | Open Subtitles | سينبغي بفراخهم التي فقست حديثاً النمو بسرعة إذا ما أرادوا اللحاق بركب ذويهم حينما يقصدون الجنوب مجدداً في ظرف ستة أسابيع فحسب |