"إذا ما أرادوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • se quiserem
        
    Os lobos precisarão trabalhar em grupo, se quiserem matar algo. Open Subtitles يجدر بالذئاب العمل كفريق إذا ما أرادوا الصيد بنجاح
    E, em épocas difíceis, eles têm de fazê-lo, se quiserem sobreviver. Open Subtitles وسيحتاجونها في الأوقات الصعبة إذا ما أرادوا النجاة
    Para os primeiros insectos da estação esse calor é ainda mais valioso que o néctar, se quiserem manter-se activos no frio. Open Subtitles لحشرات الموسم المبكرة، يُعد هذا الدفء أكبر قيمةً من الرحيق إذا ما أرادوا البقاء نشيطين في البرد
    Os pais que não podem descansar, para que os filhotes fiquem bem e fortes, se quiserem sobreviver aos perigos que o Outono vai trazer. Open Subtitles لا ينال الأبوان قسطاً من الراحة لتأهيل صغارهم ومنحهم القوة إذا ما أرادوا لهم النجاة من الأخطار التي سيجلبها الخريف
    Amizade e trabalho em equipa são essenciais se quiserem ter êxito. Open Subtitles المودة والعمل الجماعي عناصر هاّمة إذا ما أرادوا أن يُكتب لهم النجاح
    Os filhotes recém-nascidos terão de crescer depressa se quiserem acompanhar os pais quando regressarem ao sul daqui a apenas 6 semanas. Open Subtitles سينبغي بفراخهم التي فقست حديثاً النمو بسرعة إذا ما أرادوا اللحاق بركب ذويهم حينما يقصدون الجنوب مجدداً في ظرف ستة أسابيع فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more