"إذا ما كان بإمكاني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • se
        
    se puder ajudar em alguma coisa, é só dizer. Open Subtitles حسناً، أخبرني إذا ما كان بإمكاني فعل شيء
    Tomava banho no teu suor se pudesse. Open Subtitles يمكنني الإستحمام في عرقك إذا ما كان بإمكاني
    Estava a pensar se poderia fazer uma visita. Open Subtitles أتساءل إذا ما كان بإمكاني أخذ جولة بالمكان عندكم
    se puder ajudar, Xerife, pode ser qualquer coisa. Open Subtitles إذا ما كان بإمكاني تقديم أية مساعدة .أيها المأمور، أية مساعدة على الإطلاق
    Não sei se consigo esperar quatro meses para sair deste buraco. Open Subtitles لا أدري إذا ما كان بإمكاني البقاء في هذه المزبلة لـ 4 أشهر إضافية ..
    Quero saber se posso confiar em ti. Open Subtitles أريد أن أعرف إذا ما كان بإمكاني أن أثق بكِ
    Quer ver se consigo contornar o acordo. Open Subtitles تريد أن ترى إذا ما كان بإمكاني التغلّب على اتفاقية الشركة
    Eu pergunto-me se podia pedir um dia doente. Open Subtitles أنا أتساءل إذا ما كان بإمكاني أخذ أجازة مرضية
    Fiquei tão chocado que nem sequer sabia se conseguia correr. Open Subtitles كنت في صدمة كبيرة، لا أعلم حتى إذا ما كان بإمكاني الجري
    Deixa-me ver se consigo... Olá? Open Subtitles نعم، دعني أرى إذا ما كان بإمكاني...
    Vou ver se consigo fazê-la levantar. Open Subtitles سأرى إذا ما كان بإمكاني إخراجها من الفراش ايان) لاتفعل)
    Avise-me se Juliette melhorar. Open Subtitles أعلمني إذا ما كان بإمكاني عمل أي شيء لمساعدة (جولييت).
    se pudessem escutar-me. Open Subtitles إذا ما كان بإمكاني جذب إنتباهكم -جميعكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more