se te importas com elas, tens de sair das suas vidas. | Open Subtitles | إذا ما كنتَ تهتمُ بشأنهم. فيجب عليكَ الخروج من حياتهم. |
Não interessa se você é fraco ou se você só parece ser. | Open Subtitles | لا يهم، إذا ما كنتَ ضعيفاً أم يبدوا عليكَ الضعف. |
Sabes, se ficares aqui até esta hora, sente-te à vontade para apanhares uma pá e uma vassoura. | Open Subtitles | أتعلم، إذا ما كنتَ ستبقى هنا لهذا الوقت المتأخر، فلا ضيّر من أن تمسكَ بممسحة و مكنسة. |
Talvez seja por isso que me mandaram aqui, para ver se você sabia. | Open Subtitles | لربما لذلكَ طلبو مني المجيء إلى هنا، لرؤية إذا ما كنتَ أنتَ تعلم. |
se formos espertos, mas eles não nos podem magoar. | Open Subtitles | إذا ما كنتَ ذكياً كفاية، لكنهم غير قادرين على إلحاق الأذى بك |
É um fato na medicina que se eu tirar um osso seu para analisá-lo você tem 5.000 vezes mais chumbo do que teria se fosse um faraó egípcio. | Open Subtitles | هناك واحدة من حقائق الحياة في الطب إذا ما أخذتُ واحدة من عظامك و قمتُ بفحصها، ستكون نسبة الرصاص فيها أكثر بـ5,000 مرّة عمّا ستكون عليه إذا ما كنتَ فرعون مصري. |
se me estas a ligar por causa do Derek Rogers, já soube. | Open Subtitles | إذا ما كنتَ تتصل بشأن (ديريك روجرز) لقد علمتُ بالأمر مُسبقاً |
se se importa com a miúda morta, devia era estar à procura do rapaz Amish. | Open Subtitles | إذا ما كنتَ تهتم بالفتاة الصغيرة، فيبدوا بالنسبة لي أنه يجب عليك ."البحثُ عن الفتى "الآميشي |
se acha mesmo que matei o seu pai, um polícia, a sangue frio, e ainda roubei a sua identidade, acha que é boa ideia ameaçar-me? | Open Subtitles | إذا ما كنتَ تعتقد حقاً بأني الرجل الذي قتل والدكَ شرطي، بدماء باردة، و كانت لدي الجرأة ،الكافية لسرقة هويته هل تعتقد أنه من الحكمة أن تجلس هناك محاولاً تهديدي؟ |
se está a perguntar-me se me sinto bem com o que criei, ou se isso é certo ou errado, sinceramente não sei. | Open Subtitles | إذا ما كنتَ تحاولُ سؤالي، هل أشعرُ بالراحة بشأنِ ما صنعتهُ، أو هل كانَ الشيء الصواب أم الخطأ لفعلهِ، فصدقني أنا لا أعلم. |
Preciso de saber se recentemente entregou flores a uma mulher chamada Jessica Morris, enviadas por alguém com a letra inicial "T". | Open Subtitles | أودّ معرفة إذا ما كنتَ قد أوصلتَ الورود إلى (جسكا مورِس) مؤخّرًا... مرسلةً من شخص يبدأ اسمه بحرف (ت) |
Bem, não sei se ouviu, prendemos o Kai Proctor. | Open Subtitles | حسناً، لا أعلمُ إذا ما كنتَ قد سمعت. و لكننا إعتقلنا (كاي براكتر)، ليلة البارحة. |
se quiser ajudar, procure o Hodgins, leve-o até ao laboratório, peguem no corpo e voltem a pô-lo no caixão sem ninguém notar. | Open Subtitles | إذا ما كنتَ تود المُساعدة اذهب و اعثر على (هودجينز) ثم عليكَ أن تعود به إلى المُختبر و اجلب الجُثة و ضعها فى التابوت دون أن يُلاحظ أحدهم ذلك |
Hipoteticamente... se quisesses derrubar o Proctor, como fazias? | Open Subtitles | فلنفترض... إذا ما كنتَ تريدُ القبضَ على (براكتر)، فكيف ستفعلها؟ |