se há corrupção nesta cidade, a Lucy Diamond está por detrás dela. | Open Subtitles | إذا هناك فساد في هذه المدينة فإن لوسى دايمند تكون خلفه |
se há uma arma, há duas, se há dois tipos, há três. | Open Subtitles | إذا هناك بندقية واحدة، هناك إثنان؛ إذا هناك رجلان، هناك ثلاثة. |
Queres saber se há algum trabalho, mas não o queres aceitar. | Open Subtitles | تريد معرفة إذا هناك عمل مفتوح لَكنّك لا تريد أخذه |
Se houver outras pessoas ao pé, será mais fácil para ambos. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا إذا هناك ناس آخرون حول هو سَيصْبَحُ أسهلَ لكِلانَا. |
Se houver um canguru em 500 milhas, ele certamente aparecerá por aqui. | Open Subtitles | إذا هناك كنغر خلال 500 ميل، هو سيظهر هنا في النهاية. |
Se houver hipótese, mesmo remota, de a Kimber estar viva... e o Quentin souber alguma coisa, têm de o deter para interrogatório. | Open Subtitles | النظرة، إذا هناك مستوي فرصة طفيفة التي كامبر حيّ ويَعْرفُ كوينتن أيّ شئ حوله، أنت يَجِبُ أَنْ تَجْلبَه في للإستجواب. |
E Se existe um começo, terá de existir um fim? | Open Subtitles | إذا هناك بداية، هل هناك يجب أن يكون نهاية؟ |
Deixa-me ver se há alguma prova em falta de outros casos. | Open Subtitles | دعيني أرى إذا هناك أي دليل مفقود من القضايا الأخرى. |
E se há alguém neste quarto se há alguém depois de ouvir a minha voz sinta que este caminho não é o seu caminho, | Open Subtitles | وإذا هناك أي واحد في هذه الغرفةِ الآن إذا هناك أي واحد تحت صوتِ صوتِي الذي يَشْعرُ بِأَنَّ هذا الطريق لَيسَ لهم، |
Paul, se há um homem que possa fazer isso, é você. | Open Subtitles | بول، إذا هناك رجل واحد في هذا الجيشِ يَسْتَطيع أن يقوم بهذا فهو أنت |
se há uma coisa que admiro mais do que um... amigo dedicado, é um inimigo. | Open Subtitles | إذا هناك أي شئ أَحترمه أكثر من صديق مكرَّس، هو أصبح عدواً |
se há um Deus, eu penso que isto é o mais próximo que vou estar Dele. | Open Subtitles | إذا هناك الله، أعتقد هذا الأقربُ أنا سَأَصِلُ إليه أبداً. |
Bom, se há algo que possa fazer desde aqui... | Open Subtitles | حسنا، إذا هناك أيّ شئ أنا يمكن أن أعمل من هنا. |
se há alguma lição a tirar daqui, é que o que fazemos tem consequências. | Open Subtitles | إذا هناك درس تتعمليه، فهي أنّ أعمالكِ لها نتائج. |
Se houver alguma verdade escondida, é porque ele conhece o teu coração. | Open Subtitles | إذا هناك بَعْض الحقيقةِ للحَمْل منك، يَفعل ذلك لأنه يَعْرفُ قلبَكَ. |
Mas Se houver problemas com o cabo, eu paro isto. | Open Subtitles | لكن إذا هناك مشكلة بالسلك، أغلق هذا الشيء. |
Se houver algum problema, abandonas logo o jogo. | Open Subtitles | أنت ستتفرقع يمينا خارج اللعبة إذا هناك مشكلة. |
Gostaria de dizer que, Se houver mais lá na tua terra assim que Deus ajude quem entrar em guerra com a América. | Open Subtitles | إذا هناك الكثير في الوطن مثلك فليساعد الرب من يدخل في حرب مع أمريكا |
Avisa-me Se houver agentes da lei nessa zona. | Open Subtitles | وأعلمنـي إذا هناك أى قوات تتمركـز بهـذا المكــان |
Se houver noticias da indústria aeroespacial sobretudo esta semana, avisa-me. | Open Subtitles | إذا هناك أيّ أخبار في صناعة المركبات الفضائيةِ، خصوصاً هذا الإسبوعِ، يُخبرُني. |
Se existe uma igreja em belo Quinto, não é umq das nossas. | Open Subtitles | إذا هناك كنيسة في بييو كوينتو, إنّه ليس أحد ملكنا . |
- Se eu puder fazer algo... - Nós agradecemos. | Open Subtitles | إذا هناك أي شئ أنا يمكن أن أعمل. |
O FSB herdou arquivos da KGB, Então há uma grande hipótese de terem acesso à lista de nomes dos agentes da Guerra Fria. | Open Subtitles | الشرطة السرية ورثت ملفات المخابرات السوفياتية إذا هناك إحتمال بأنهم يستطيعون الوصول إلى قائمة أسماء العملاء خلال الحرب الباردة |