Porque se não tens a certeza, podemos voltar para o carro. | Open Subtitles | لأنه إذ لم تكن متأكد يمكننا فقط العوده إلى السياره |
O risco é muito maior, se não fizer esta operação. | Open Subtitles | أنت ستقوم بمخاطرة أعظم إذ لم تفعل هذه العملية |
se não o fizermos, eles não farão o teste de césio. | Open Subtitles | إذ لم نفعل ذلك , سوف يقومون بتشغيل اختبار السيزيوم |
se não quer viver aqui, que diga! | Open Subtitles | إذ لم يعجبه المكان هنا، لايجب عليه البقاء هنا |
se não agirmos, haverá um campo de golfe precisamente neste sítio! | Open Subtitles | إذ لم نعمل شيئا سيكون هناك ملعب غولف حيث نحن نقف |
se não pararmos para dar uma olhada de vez em quando, podemos perdê-la. | Open Subtitles | و إذ لم تتوقف و تنظر حولك كل فترة ,ستفوتك |
se não me podias devolver na hora, pelo menos... podias-me deixar com a minha família. | Open Subtitles | حسنُ، إذ لم أستطع أن أعود بالزمن، على الاقل خذنى إلي عائلتي |
Sr. Heathcliff, se não terei um guia até a Granja... | Open Subtitles | سيد هيثكلف ، هذا لن يحدث إذ لم تسمح لى بدليل إلي المزرعة أخشى أنه يجب أن أنام هنا هذه الليله |
Claro. se não tomar conta dos meus irmãos, quem toma? | Open Subtitles | بالطبع وضعت 20 دولار ، إذ لم أفعل و أعتني بإخوتي من سيفعل ؟ |
Hei, amigo, nós aqui estamos a tentar trabalhar, se não te importas. | Open Subtitles | يا صاح نحن نحاول أن نعمل هنا إذ لم يكن لديك مانع ؟ |
se não estivesse a trabalhar, eu não punha os pés aqui. | Open Subtitles | إذ لم يكن في العمل اخاف ان اضع قدمي هنا |
se não tens planos para sábado à noite, queres ir a qualquer lado? | Open Subtitles | إذ لم يوجد لديكِ شئ في ليله السبت أتريدِ أن نلتقي في مكان ما ؟ |
Isto seria mais confortável, se não tivesse o rabo tão grande. | Open Subtitles | سيكون هذا أسهل إذ لم تكن مؤخرتك كبيره جداً |
se não me encontra, ainda chama a polícia. | Open Subtitles | و إذ لم أكن هنا, ربما عليها أن تتصل بالبوليس أو شىء ما |
se não sabia, para que o estava a escrever? | Open Subtitles | إذ لم تعرف عن ماذا كان يتحدث فلم كتبته ؟ |
Não quero saber do teu karaoke, se não pagares, vais meter-me em problemas. Problemas? | Open Subtitles | لا أبالي أبداَ يالكاريوكي ستورطني في المشاكل إذ لم تشتري |
Bem, sinos do inferno, se não é a Felony Melanie. | Open Subtitles | حسناَ فلأذهب للجحيم إذ لم تكن المجرمه ميلانى |
se não entregarmos, vão querer o dinheiro de volta. E como já o gastámos... isso representará um problema, não é? | Open Subtitles | إذ لم نلتزم بالتسليم، سيستردون المال بعد أن صرفناه على تلك المشكلة، أليس كذلك؟ |
Como podes ser sincero comigo se não és sincero sobre a tua família? | Open Subtitles | كيف تكون جادا بأمرى إذ لم تكن جادا بشأن عائلتك ؟ |
De que serve uma casa se não para nos descontrairmos? | Open Subtitles | ما هو الشيء الجيد في المنزل إذ لم تستطيع أن ترتاح فيه |
se eu não o conhecesse, diria que ele se está a render. | Open Subtitles | لأي سبب؟ إذ لم أكن مخطئا أود أن أقول بأنه يستسلم. |